Ayah

Word by Word
لَئِنۢ
If
بَسَطتَ
you stretch
إِلَيَّ
towards me
يَدَكَ
your hand
لِتَقۡتُلَنِي
to kill me
مَآ
not
أَنَا۠
will I
بِبَاسِطٖ
stretch
يَدِيَ
my hand
إِلَيۡكَ
towards you
لِأَقۡتُلَكَۖ
to kill you
إِنِّيٓ
indeed I
أَخَافُ
fear
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّ
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
لَئِنۢ
If
بَسَطتَ
you stretch
إِلَيَّ
towards me
يَدَكَ
your hand
لِتَقۡتُلَنِي
to kill me
مَآ
not
أَنَا۠
will I
بِبَاسِطٖ
stretch
يَدِيَ
my hand
إِلَيۡكَ
towards you
لِأَقۡتُلَكَۖ
to kill you
إِنِّيٓ
indeed I
أَخَافُ
fear
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّ
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds

Translation

"If thou dost stretch thy hand against me, to slay me, it is not for me to stretch my hand against thee to slay thee: for I do fear Allah, the cherisher of the worlds.

Tafsir

'Yet if (la-in, the laam is for oaths) you extend your hand against me to slay me, I will not extend my hand against you to slay you; I fear God, the Lord of the Worlds, in slaying you.

Topics

×
×