Ayah

يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَىٰ فَتۡرَةٍ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِن بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ ۖ فَقَدۡ جَآءَكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيرٌ

Translation

O People of the Book! Now hath come unto you, making (things) clear unto you, Our Messenger, after the break in (the series of) our messengers, lest ye should say: "There came unto us no bringer of glad tidings and no warner (from evil)": But now hath come unto you a bringer of glad tidings and a warner (from evil). And Allah hath power over all things.<br/>

Tafsir

O People of the Scripture, there has verily come to you Our Messenger, Muhammad may peace and salutation be upon him, making clear to you, the laws of religion, after an interval between the messengers, for there was no messenger between him and Jesus, an interval of 569 years; lest you should say, if you are punished: 'There has not come to us any bearer of good tidings (min basheer, the min is extra) nor any warner'. Indeed, there has come to you a bearer of good tidings and a warner, and so you shall have no excuse. God has power over all things, including punishing you for not following him [the Messenger].

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir