You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَقَدۡ
And certainly
أَخَذَ
took
ٱللَّهُ
Allah
مِيثَٰقَ
a Covenant
بَنِيٓ
(from the) Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
(of) Israel
وَبَعَثۡنَا
and We appointed
مِنۡهُمُ
among them
ٱثۡنَيۡ
two
عَشَرَ
(and) ten
نَقِيبٗاۖ
leaders
وَقَالَ
And said
ٱللَّهُ
Allah
إِنِّي
Indeed, I (am)
مَعَكُمۡۖ
with you
لَئِنۡ
if
أَقَمۡتُمُ
you establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَءَاتَيۡتُمُ
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
وَءَامَنتُم
and you believe
بِرُسُلِي
in My Messengers
وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ
and you assist them
وَأَقۡرَضۡتُمُ
and you loan
ٱللَّهَ
(to) Allah
قَرۡضًا
a loan
حَسَنٗا
goodly
لَّأُكَفِّرَنَّ
surely I will remove
عَنكُمۡ
from you
سَيِّـَٔاتِكُمۡ
your evil deeds
وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ
and I will surely admit you
جَنَّـٰتٖ
(to) gardens
تَجۡرِي
flow
مِن
from
تَحۡتِهَا
underneath them
ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ
the rivers
فَمَن
But whoever
كَفَرَ
disbelieved
بَعۡدَ
after
ذَٰلِكَ
that
مِنكُمۡ
among you
فَقَدۡ
then certainly
ضَلَّ
he strayed
سَوَآءَ
(from) the way
ٱلسَّبِيلِ
the right
وَلَقَدۡ
And certainly
أَخَذَ
took
ٱللَّهُ
Allah
مِيثَٰقَ
a Covenant
بَنِيٓ
(from the) Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
(of) Israel
وَبَعَثۡنَا
and We appointed
مِنۡهُمُ
among them
ٱثۡنَيۡ
two
عَشَرَ
(and) ten
نَقِيبٗاۖ
leaders
وَقَالَ
And said
ٱللَّهُ
Allah
إِنِّي
Indeed, I (am)
مَعَكُمۡۖ
with you
لَئِنۡ
if
أَقَمۡتُمُ
you establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَءَاتَيۡتُمُ
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
وَءَامَنتُم
and you believe
بِرُسُلِي
in My Messengers
وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ
and you assist them
وَأَقۡرَضۡتُمُ
and you loan
ٱللَّهَ
(to) Allah
قَرۡضًا
a loan
حَسَنٗا
goodly
لَّأُكَفِّرَنَّ
surely I will remove
عَنكُمۡ
from you
سَيِّـَٔاتِكُمۡ
your evil deeds
وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ
and I will surely admit you
جَنَّـٰتٖ
(to) gardens
تَجۡرِي
flow
مِن
from
تَحۡتِهَا
underneath them
ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ
the rivers
فَمَن
But whoever
كَفَرَ
disbelieved
بَعۡدَ
after
ذَٰلِكَ
that
مِنكُمۡ
among you
فَقَدۡ
then certainly
ضَلَّ
he strayed
سَوَآءَ
(from) the way
ٱلسَّبِيلِ
the right

Translation

And Allāh had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated from among them twelve leaders. And Allāh said, "I am with you. If you establish prayer and give zakāh and believe in My messengers and support them and loan Allāh a goodly loan,1 I will surely remove from you your misdeeds and admit you to gardens beneath which rivers flow. But whoever of you disbelieves after that has certainly strayed from the soundness of the way."
Footnotes
1 - By spending in the cause of Allāh, seeking His reward.

Tafsir

God had made a covenant with the Israelites, for what will be mentioned shortly, and We raised up (there is a shift of address away from the third [to the first] person) from among them twelve leaders, from each tribe one leader, to be responsible for his people's fulfilment of the covenant, as a way of binding them [to it]. And God said, to them: 'I am with you, helping and assisting. Surely if (la-in, the laam is for oaths) you establish the prayer, and pay the alms, and believe in My messengers and succour them, help them, and lend to God a goodly loan, by expending in His way, I will absolve you of your evil deeds, and I will admit you to the Paradises underneath which rivers flow. So whoever of you disbelieves after that, covenant, surely he has strayed from the right way', he has erred from the path to the Paradise (al-ﷺaa' originally means 'the middle way'). And they broke the covenant.

Topics

×
Ad
×
Ad