You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
مَا
Not
قُلۡتُ
I said
لَهُمۡ
to them
إِلَّا
except
مَآ
what
أَمَرۡتَنِي
You commanded me
بِهِۦٓ
[with it]
أَنِ
that
ٱعۡبُدُواْ
You worship
ٱللَّهَ
Allah
رَبِّي
my Lord
وَرَبَّكُمۡۚ
and your Lord
وَكُنتُ
And I was
عَلَيۡهِمۡ
over them
شَهِيدٗا
a witness
مَّا
that
دُمۡتُ
as long as I
فِيهِمۡۖ
(was) among them
فَلَمَّا
then when
تَوَفَّيۡتَنِي
You raised me
كُنتَ
You were
أَنتَ
[You]
ٱلرَّقِيبَ
the Watcher
عَلَيۡهِمۡۚ
over them
وَأَنتَ
and You
عَلَىٰ
(are) on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
شَهِيدٌ
a Witness
مَا
Not
قُلۡتُ
I said
لَهُمۡ
to them
إِلَّا
except
مَآ
what
أَمَرۡتَنِي
You commanded me
بِهِۦٓ
[with it]
أَنِ
that
ٱعۡبُدُواْ
You worship
ٱللَّهَ
Allah
رَبِّي
my Lord
وَرَبَّكُمۡۚ
and your Lord
وَكُنتُ
And I was
عَلَيۡهِمۡ
over them
شَهِيدٗا
a witness
مَّا
that
دُمۡتُ
as long as I
فِيهِمۡۖ
(was) among them
فَلَمَّا
then when
تَوَفَّيۡتَنِي
You raised me
كُنتَ
You were
أَنتَ
[You]
ٱلرَّقِيبَ
the Watcher
عَلَيۡهِمۡۚ
over them
وَأَنتَ
and You
عَلَىٰ
(are) on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
شَهِيدٌ
a Witness

Translation

I said not to them except what You commanded me - to worship Allāh, my Lord and your Lord. And I was a witness over them as long as I was among them; but when You took me up, You were the Observer over them, and You are, over all things, Witness.

Tafsir

I only said to them that which You commanded me, to [say], and that is: "Worship God, my Lord and your Lord." And I was a witness, a watcher, over them, preventing them from [saying] what they used to say, whilst I was amongst them; but when You took me [to You], [when] You raised me up to the sky, You were Yourself the Watcher over them, the Observer of their deeds, and You Yourself are Witness over all things, Aware and knowing them, including what I said to them and what they said after me, and whatever else.

Topics

×
Ad
×
Ad