You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ذَٰلِكَ
That
أَدۡنَىٰٓ
(is) closer
أَن
that
يَأۡتُواْ
they will give
بِٱلشَّهَٰدَةِ
the testimony
عَلَىٰ
in
وَجۡهِهَآ
its (true) form
أَوۡ
or
يَخَافُوٓاْ
they would fear
أَن
that
تُرَدَّ
will be refuted
أَيۡمَٰنُۢ
their oaths
بَعۡدَ
after
أَيۡمَٰنِهِمۡۗ
their (others) oaths
وَٱتَّقُواْ
And fear
ٱللَّهَ
Allah
وَٱسۡمَعُواْۗ
and listen
وَٱللَّهُ
and Allah
لَا
(does) not
يَهۡدِي
guide
ٱلۡقَوۡمَ
the people
ٱلۡفَٰسِقِينَ
the defiantly disobedient
ذَٰلِكَ
That
أَدۡنَىٰٓ
(is) closer
أَن
that
يَأۡتُواْ
they will give
بِٱلشَّهَٰدَةِ
the testimony
عَلَىٰ
in
وَجۡهِهَآ
its (true) form
أَوۡ
or
يَخَافُوٓاْ
they would fear
أَن
that
تُرَدَّ
will be refuted
أَيۡمَٰنُۢ
their oaths
بَعۡدَ
after
أَيۡمَٰنِهِمۡۗ
their (others) oaths
وَٱتَّقُواْ
And fear
ٱللَّهَ
Allah
وَٱسۡمَعُواْۗ
and listen
وَٱللَّهُ
and Allah
لَا
(does) not
يَهۡدِي
guide
ٱلۡقَوۡمَ
the people
ٱلۡفَٰسِقِينَ
the defiantly disobedient

Translation

That is more likely that they will give testimony according to its [true] objective, or [at least] they would fear that [other] oaths might be taken after their oaths. And fear Allāh and listen [i.e., obey Him]; and Allāh does not guide the defiantly disobedient people.

Tafsir

That, ruling mentioned, where the oath devolves to the inheritors, [makes it] likelier, brings closer [the eventuality], that they, the witnesses or the trustees, will bear the testimony in its true form, [the form] in which they have been charged to bear it, without distortion or breach of faith, or, it is likelier, that they will be afraid that after their oaths other oaths may be taken, from the inheritors, the plaintiffs, who would swear to the two men's breach of faith or perjury, in which case they would be disgraced and would incur penalties, and so [because of this] they will not lie. Fear God, by refraining from betrayal and perjury, and listen, to what you have been commanded, listening in acceptance. God does not guide the wicked people, those rebelling against obedience to Him; [He does not guide the wicked] to the way of goodness.

Topics

×
Ad
×
Ad