You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّمَا
Only
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
the believers
إِخۡوَةٞ
(are) brothers
فَأَصۡلِحُواْ
so make peace
بَيۡنَ
between
أَخَوَيۡكُمۡۚ
your brothers
وَٱتَّقُواْ
and fear Allah
ٱللَّهَ
and fear Allah
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تُرۡحَمُونَ
receive mercy
إِنَّمَا
Only
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
the believers
إِخۡوَةٞ
(are) brothers
فَأَصۡلِحُواْ
so make peace
بَيۡنَ
between
أَخَوَيۡكُمۡۚ
your brothers
وَٱتَّقُواْ
and fear Allah
ٱللَّهَ
and fear Allah
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تُرۡحَمُونَ
receive mercy

Translation

The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And fear Allāh that you may receive mercy.

Tafsir

The believers are indeed brothers, in religion. Therefore [always] make peace between your brethren, when they fall into dispute with one another (a variant reading [for the dual form akhawaykum, 'your two brethren'] has ikhwatakum, 'your brothers') and fear God, so that perhaps you might receive mercy.

Topics

×
Ad
×
Ad