Ayah

Word by Word
إِنَّمَا
Only
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
the believers
إِخۡوَةٞ
(are) brothers
فَأَصۡلِحُواْ
so make peace
بَيۡنَ
between
أَخَوَيۡكُمۡۚ
your brothers
وَٱتَّقُواْ
and fear Allah
ٱللَّهَ
and fear Allah
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تُرۡحَمُونَ
receive mercy
إِنَّمَا
Only
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
the believers
إِخۡوَةٞ
(are) brothers
فَأَصۡلِحُواْ
so make peace
بَيۡنَ
between
أَخَوَيۡكُمۡۚ
your brothers
وَٱتَّقُواْ
and fear Allah
ٱللَّهَ
and fear Allah
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تُرۡحَمُونَ
receive mercy

Translation

The Believers are but a single Brotherhood: So make peace and reconciliation between your two (contending) brothers; and fear Allah, that ye may receive Mercy.

Tafsir

The believers are indeed brothers, in religion. Therefore [always] make peace between your brethren, when they fall into dispute with one another (a variant reading [for the dual form akhawaykum, 'your two brethren'] has ikhwatakum, 'your brothers') and fear God, so that perhaps you might receive mercy.

Topics

×
×