You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ذَٰلِكَ
That
بِأَنَّهُمۡ
(is) because they
كَرِهُواْ
hate
مَآ
what
أَنزَلَ
Allah has revealed
ٱللَّهُ
Allah has revealed
فَأَحۡبَطَ
so He has made worthless
أَعۡمَٰلَهُمۡ
their deeds
ذَٰلِكَ
That
بِأَنَّهُمۡ
(is) because they
كَرِهُواْ
hate
مَآ
what
أَنزَلَ
Allah has revealed
ٱللَّهُ
Allah has revealed
فَأَحۡبَطَ
so He has made worthless
أَعۡمَٰلَهُمۡ
their deeds

Translation

That is because they disliked what Allāh revealed, so He rendered worthless their deeds.

Tafsir

That, wretchedness and wasting [of their works], is because they are averse to what God has revealed, of Al-Qur'an with all that it includes of religious obligations (takaaleef), so He has made their works fail.

Topics

×
Ad
×
Ad