You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّمَا
Only
ٱلۡحَيَوٰةُ
the life
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
لَعِبٞ
(is) play
وَلَهۡوٞۚ
and amusement
وَإِن
And if
تُؤۡمِنُواْ
you believe
وَتَتَّقُواْ
and fear (Allah)
يُؤۡتِكُمۡ
He will give you
أُجُورَكُمۡ
your rewards
وَلَا
and not
يَسۡـَٔلۡكُمۡ
will ask you
أَمۡوَٰلَكُمۡ
(for) your wealth
إِنَّمَا
Only
ٱلۡحَيَوٰةُ
the life
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
لَعِبٞ
(is) play
وَلَهۡوٞۚ
and amusement
وَإِن
And if
تُؤۡمِنُواْ
you believe
وَتَتَّقُواْ
and fear (Allah)
يُؤۡتِكُمۡ
He will give you
أُجُورَكُمۡ
your rewards
وَلَا
and not
يَسۡـَٔلۡكُمۡ
will ask you
أَمۡوَٰلَكُمۡ
(for) your wealth

Translation

[This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allāh, He will give you your rewards and not ask you for your properties.

Tafsir

The life of this world, that is to say, preoccupation [solely] with it, is merely play and diversion; but if youbelieve and are wary, of God, [both of] which pertain to [the goal of] the Hereafter, He will give you your rewards, and will not ask you your wealth [in return], all of it, rather, only the alms that are required from it.

Topics

×
Ad
×
Ad