Ayah

فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضًا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٌ مُّمۡطِرُنَا ۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦ ۖ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Translation

Then, when they saw the (Penalty in the shape of) a cloud traversing the sky, coming to meet their valleys, they said, "This cloud will give us rain!" "Nay, it is the (Calamity) ye were asking to be hastened!- A wind wherein is a Grievous Penalty!<br/>

Tafsir

Then, when they saw it, that is, [when they saw] what chastisement [really] was, as a sudden cloud, a cloud that appeared [out of nowhere] on the horizon, heading towards their valleys, they said, 'This is a cloud that will bring us rain!'. God, exalted be He, says: Nay, but it is what you sought to hasten, of the chastisement - a hurricane (reehun substitutes for maa, 'what') containing a painful chastisement,

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir