You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(are) the ones
نَتَقَبَّلُ
We will accept
عَنۡهُمۡ
from them
أَحۡسَنَ
(the) best
مَا
(of) what
عَمِلُواْ
they did
وَنَتَجَاوَزُ
and We will overlook
عَن
from
سَيِّـَٔاتِهِمۡ
their evil deeds
فِيٓ
among
أَصۡحَٰبِ
(the) companions
ٱلۡجَنَّةِۖ
(of) Paradise
وَعۡدَ
A promise
ٱلصِّدۡقِ
true
ٱلَّذِي
which
كَانُواْ
they were
يُوعَدُونَ
promised
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(are) the ones
نَتَقَبَّلُ
We will accept
عَنۡهُمۡ
from them
أَحۡسَنَ
(the) best
مَا
(of) what
عَمِلُواْ
they did
وَنَتَجَاوَزُ
and We will overlook
عَن
from
سَيِّـَٔاتِهِمۡ
their evil deeds
فِيٓ
among
أَصۡحَٰبِ
(the) companions
ٱلۡجَنَّةِۖ
(of) Paradise
وَعۡدَ
A promise
ٱلصِّدۡقِ
true
ٱلَّذِي
which
كَانُواْ
they were
يُوعَدُونَ
promised

Translation

Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised.

Tafsir

Those, that is, those who say such words, Aboo Bakr and others, are they from whom We accept the best of what they do, and overlook their misdeeds, [as they stand] among the inhabitants of the Paradise (fee ashaabi'lljannati, a circumstantial qualifier, in other words, 'being among them') - [this is] the true promise which they were promised, by His words, God has promised the believers, both men and women, Gardens . [Q.9:72].

Topics

×
Ad
×
Ad