Ayah

Word by Word
وَإِذَا
And when
عَلِمَ
he knows
مِنۡ
of
ءَايَٰتِنَا
Our Verses
شَيۡـًٔا
anything
ٱتَّخَذَهَا
he takes them
هُزُوًاۚ
(in) ridicule
أُوْلَـٰٓئِكَ
Those
لَهُمۡ
for them
عَذَابٞ
(is) a punishment
مُّهِينٞ
humiliating
وَإِذَا
And when
عَلِمَ
he knows
مِنۡ
of
ءَايَٰتِنَا
Our Verses
شَيۡـًٔا
anything
ٱتَّخَذَهَا
he takes them
هُزُوًاۚ
(in) ridicule
أُوْلَـٰٓئِكَ
Those
لَهُمۡ
for them
عَذَابٞ
(is) a punishment
مُّهِينٞ
humiliating

Translation

And when he learns something of Our Signs, he takes them in jest: for such there will be a humiliating Penalty.

Tafsir

And should he come to know anything of Our signs, namely, Al-Qur'an, he takes them in mockery. For such, liars - there is a degrading chastisement.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir