You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَسۡمَعُ
Who hears
ءَايَٰتِ
(the) Verses
ٱللَّهِ
(of) Allah
تُتۡلَىٰ
recited
عَلَيۡهِ
to him
ثُمَّ
then
يُصِرُّ
persists
مُسۡتَكۡبِرٗا
arrogantly
كَأَن
as if
لَّمۡ
not
يَسۡمَعۡهَاۖ
he heard them
فَبَشِّرۡهُ
So give him tidings
بِعَذَابٍ
(of) a punishment
أَلِيمٖ
painful
يَسۡمَعُ
Who hears
ءَايَٰتِ
(the) Verses
ٱللَّهِ
(of) Allah
تُتۡلَىٰ
recited
عَلَيۡهِ
to him
ثُمَّ
then
يُصِرُّ
persists
مُسۡتَكۡبِرٗا
arrogantly
كَأَن
as if
لَّمۡ
not
يَسۡمَعۡهَاۖ
he heard them
فَبَشِّرۡهُ
So give him tidings
بِعَذَابٍ
(of) a punishment
أَلِيمٖ
painful

Translation

Who hears the verses of Allāh recited to him, then persists arrogantly as if he had not heard them. So give him tidings of a painful punishment.

Tafsir

who hears the signs of God, Al-Qur'an, being recited to him, then persists, in his disbelief, arrogantly, disdainful of faith, as if he had not heard them. So give him tidings of a painful chastisement.

Topics

×
Ad
×
Ad