Ayah

Word by Word
وَبَدَا
And (will) appear
لَهُمۡ
to them
سَيِّـَٔاتُ
(the) evil
مَا
(of) what
عَمِلُواْ
they did
وَحَاقَ
and (will) envelop
بِهِم
them
مَّا
what
كَانُواْ
they used
بِهِۦ
[at it]
يَسۡتَهۡزِءُونَ
(to) mock
وَبَدَا
And (will) appear
لَهُمۡ
to them
سَيِّـَٔاتُ
(the) evil
مَا
(of) what
عَمِلُواْ
they did
وَحَاقَ
and (will) envelop
بِهِم
them
مَّا
what
كَانُواْ
they used
بِهِۦ
[at it]
يَسۡتَهۡزِءُونَ
(to) mock

Translation

Then will appear to them the evil (fruits) of what they did, and they will be completely encircled by that which they used to mock at!

Tafsir

And there will appear before them, in the Hereafter, the evils of what they did, in this world, that is to say, the requital thereof, and they will be besieged by, there shall befall [them], what they used to deride, namely, the chastisement [of the Hereafter].

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir