Ayah

Word by Word
وَخَلَقَ
And Allah created
ٱللَّهُ
And Allah created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
and the earth
بِٱلۡحَقِّ
in truth
وَلِتُجۡزَىٰ
and that may be recompensed
كُلُّ
every
نَفۡسِ
soul
بِمَا
for what
كَسَبَتۡ
it has earned
وَهُمۡ
and they
لَا
will not be wronged
يُظۡلَمُونَ
will not be wronged
وَخَلَقَ
And Allah created
ٱللَّهُ
And Allah created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
and the earth
بِٱلۡحَقِّ
in truth
وَلِتُجۡزَىٰ
and that may be recompensed
كُلُّ
every
نَفۡسِ
soul
بِمَا
for what
كَسَبَتۡ
it has earned
وَهُمۡ
and they
لَا
will not be wronged
يُظۡلَمُونَ
will not be wronged

Translation

Allah created the heavens and the earth for just ends, and in order that each soul may find the recompense of what it has earned, and none of them be wronged.

Tafsir

And God created the skies and, He created, the earth with the truth (bi'l-haqqi is semantically connected to khalaqa, 'He created'), so that He may indicate His power and His Oneness, and so that every soul may be requited for what it has earned, in the way of acts of disobedience or obedience, and therefore the disbeliever cannot be equal to the believer, and they will not be wronged.

Topics

×
×