Ayah

Word by Word
وَلَقَدۡ
And certainly
ءَاتَيۡنَا
We gave
بَنِيٓ
(the) Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
(the) Children of Israel
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
وَٱلۡحُكۡمَ
and the wisdom
وَٱلنُّبُوَّةَ
and the Prophethood
وَرَزَقۡنَٰهُم
and We provided them
مِّنَ
of
ٱلطَّيِّبَٰتِ
the good things
وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ
and We preferred them
عَلَى
over
ٱلۡعَٰلَمِينَ
the worlds
وَلَقَدۡ
And certainly
ءَاتَيۡنَا
We gave
بَنِيٓ
(the) Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
(the) Children of Israel
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
وَٱلۡحُكۡمَ
and the wisdom
وَٱلنُّبُوَّةَ
and the Prophethood
وَرَزَقۡنَٰهُم
and We provided them
مِّنَ
of
ٱلطَّيِّبَٰتِ
the good things
وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ
and We preferred them
عَلَى
over
ٱلۡعَٰلَمِينَ
the worlds

Translation

We did aforetime grant to the Children of Israel the Book the Power of Command, and Prophethood; We gave them, for Sustenance, things good and pure; and We favoured them above the nations.

Tafsir

And verily We gave the Israelites the Scripture, the Torah, and [the means of] judgement, therewith between people, and prophethood, for Moses and Aaron among them, and We provided them with the good things, the lawful things, such as manna and quails, and We favoured them above [all] worlds, the worlds of their time, [that is, above all other] rational beings.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir