Ad
Ad

Ayah

Word by Word
لَا
Not
يَذُوقُونَ
they will taste
فِيهَا
therein
ٱلۡمَوۡتَ
the death
إِلَّا
except
ٱلۡمَوۡتَةَ
the death
ٱلۡأُولَىٰۖ
the first
وَوَقَىٰهُمۡ
And He will protect them
عَذَابَ
(from the) punishment
ٱلۡجَحِيمِ
(of) the Hellfire
لَا
Not
يَذُوقُونَ
they will taste
فِيهَا
therein
ٱلۡمَوۡتَ
the death
إِلَّا
except
ٱلۡمَوۡتَةَ
the death
ٱلۡأُولَىٰۖ
the first
وَوَقَىٰهُمۡ
And He will protect them
عَذَابَ
(from the) punishment
ٱلۡجَحِيمِ
(of) the Hellfire

Translation

Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
Ad

Tafsir

They will not taste death therein, other than the first death, namely, the one [that came] in this world after they had lived in it (some [scholars] think that illaa, 'other than', here means ba'da, 'after'). And He will shield them from the chastisement of Hell-fire -
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad