Ayah

Word by Word
وَلَقَدِ
And certainly
ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ
We chose them
عَلَىٰ
by
عِلۡمٍ
knowledge
عَلَى
over
ٱلۡعَٰلَمِينَ
the worlds
وَلَقَدِ
And certainly
ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ
We chose them
عَلَىٰ
by
عِلۡمٍ
knowledge
عَلَى
over
ٱلۡعَٰلَمِينَ
the worlds

Translation

And We chose them aforetime above the nations, knowingly,

Tafsir

And verily We chose them, that is, the Israelites, with a knowledge, that We had of their state, over [all] the worlds, that is, the worlds of their time, [those of] the rational beings.

Topics

×
×