Ayah

Word by Word
وَلَقَدۡ
And certainly
نَجَّيۡنَا
We saved
بَنِيٓ
(the) Children of Israel
إِسۡرَـٰٓءِيلَ
(the) Children of Israel
مِنَ
from
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
ٱلۡمُهِينِ
the humiliating
وَلَقَدۡ
And certainly
نَجَّيۡنَا
We saved
بَنِيٓ
(the) Children of Israel
إِسۡرَـٰٓءِيلَ
(the) Children of Israel
مِنَ
from
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
ٱلۡمُهِينِ
the humiliating

Translation

We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,

Tafsir

And verily We delivered the Israelites from the humiliating chastisement, of having their children slain and their womenfolk taken as servants,

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir