Ayah

Word by Word
إِنَّا
Indeed We
كَاشِفُواْ
(will) remove
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
قَلِيلًاۚ
a little
إِنَّكُمۡ
indeed you
عَآئِدُونَ
(will) return
إِنَّا
Indeed We
كَاشِفُواْ
(will) remove
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
قَلِيلًاۚ
a little
إِنَّكُمۡ
indeed you
عَآئِدُونَ
(will) return

Translation

We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).

Tafsir

'Indeed We will remove the chastisement, the famine from you [for], a little, time; and so it was removed from them. [But] you will indeed revert!', to your disbelief - and they did.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir