You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّا
Indeed We
كَاشِفُواْ
(will) remove
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
قَلِيلًاۚ
a little
إِنَّكُمۡ
indeed you
عَآئِدُونَ
(will) return
إِنَّا
Indeed We
كَاشِفُواْ
(will) remove
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
قَلِيلًاۚ
a little
إِنَّكُمۡ
indeed you
عَآئِدُونَ
(will) return

Translation

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

Tafsir

'Indeed We will remove the chastisement, the famine from you [for], a little, time; and so it was removed from them. [But] you will indeed revert!', to your disbelief - and they did.

Topics

×
Ad
×
Ad