ٱلزُّخْرُف : ٨٥

  • وَتَبَارَكَ And blessed is
  • ٱلَّذِي the One Who
  • لَهُۥ to Whom
  • مُلۡكُ (belongs the) dominion
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ (of) the heavens
  • وَٱلۡأَرۡضِ and the earth
  • وَمَا and whatever
  • بَيۡنَهُمَا (is) between both of them
  • وَعِندَهُۥ and with Him
  • عِلۡمُ (is the) knowledge
  • ٱلسَّاعَةِ (of) the Hour
  • وَإِلَيۡهِ and to Him
  • تُرۡجَعُونَ you will be returned
And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the Hour and to whom you will be returned.
And Blessed, Magnificent, be He to Whom belongs the kingdom of the skies and the earth and all that is between them; and with Him is the knowledge of the Hour, [of] when it shall come to pass, and to Him they will [all] be returned (yurja'oona, may also be read [second person plural] turja'oona, 'you will be returned').