You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَتَبَارَكَ
And blessed is
ٱلَّذِي
the One Who
لَهُۥ
to Whom
مُلۡكُ
(belongs the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
وَمَا
and whatever
بَيۡنَهُمَا
(is) between both of them
وَعِندَهُۥ
and with Him
عِلۡمُ
(is the) knowledge
ٱلسَّاعَةِ
(of) the Hour
وَإِلَيۡهِ
and to Him
تُرۡجَعُونَ
you will be returned
وَتَبَارَكَ
And blessed is
ٱلَّذِي
the One Who
لَهُۥ
to Whom
مُلۡكُ
(belongs the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
وَمَا
and whatever
بَيۡنَهُمَا
(is) between both of them
وَعِندَهُۥ
and with Him
عِلۡمُ
(is the) knowledge
ٱلسَّاعَةِ
(of) the Hour
وَإِلَيۡهِ
and to Him
تُرۡجَعُونَ
you will be returned

Translation

And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the Hour and to whom you will be returned.

Tafsir

And Blessed, Magnificent, be He to Whom belongs the kingdom of the skies and the earth and all that is between them; and with Him is the knowledge of the Hour, [of] when it shall come to pass, and to Him they will [all] be returned (yurja'oona, may also be read [second person plural] turja'oona, 'you will be returned').

Topics

×
Ad
×
Ad