You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
فَأَهۡلَكۡنَآ
Then We destroyed
أَشَدَّ
stronger
مِنۡهُم
than them
بَطۡشٗا
(in) power
وَمَضَىٰ
and has passed
مَثَلُ
(the) example
ٱلۡأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
فَأَهۡلَكۡنَآ
Then We destroyed
أَشَدَّ
stronger
مِنۡهُم
than them
بَطۡشٗا
(in) power
وَمَضَىٰ
and has passed
مَثَلُ
(the) example
ٱلۡأَوَّلِينَ
(of) the former (people)

Translation

And We destroyed greater than them1 in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
Footnotes
1 - The disbelievers of the Quraysh, who denied Prophet Muḥammad (ﷺ).

Tafsir

So We destroyed those who were mightier than them - than your people - in prowess, strength, and [already] there passed, there has been mentioned in previous verses, the example of the ancients, the description of how they were destroyed, and thus the sequel for your people will be the same.

Topics

×
Ad
×
Ad