Ayah

Word by Word
يُطَافُ
Will be circulated
عَلَيۡهِم
for them
بِصِحَافٖ
plates
مِّن
of
ذَهَبٖ
gold
وَأَكۡوَابٖۖ
and cups
وَفِيهَا
And therein
مَا
(is) what
تَشۡتَهِيهِ
desires
ٱلۡأَنفُسُ
the souls
وَتَلَذُّ
and delights
ٱلۡأَعۡيُنُۖ
the eyes
وَأَنتُمۡ
and you
فِيهَا
therein
خَٰلِدُونَ
will abide forever
يُطَافُ
Will be circulated
عَلَيۡهِم
for them
بِصِحَافٖ
plates
مِّن
of
ذَهَبٖ
gold
وَأَكۡوَابٖۖ
and cups
وَفِيهَا
And therein
مَا
(is) what
تَشۡتَهِيهِ
desires
ٱلۡأَنفُسُ
the souls
وَتَلَذُّ
and delights
ٱلۡأَعۡيُنُۖ
the eyes
وَأَنتُمۡ
and you
فِيهَا
therein
خَٰلِدُونَ
will abide forever

Translation

To them will be passed round, dishes and goblets of gold: there will be there all that the souls could desire, all that their eyes could delight in: and ye shall abide therein (for eye).

Tafsir

They will be served from all around with [large] dishes of gold and goblets (akwaab is the plural of koob, which is a [drinking] vessel without a handle so that the person can drink from whichever side he wants) and therein will be whatever souls desire, to relish, and eyes delight in, contemplating, and you will abide in it [forever].

Topics

×
×