You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱلۡأَخِلَّآءُ
Friends
يَوۡمَئِذِ
that Day
بَعۡضُهُمۡ
some of them
لِبَعۡضٍ
to others
عَدُوٌّ
(will be) enemies
إِلَّا
except
ٱلۡمُتَّقِينَ
the righteous
ٱلۡأَخِلَّآءُ
Friends
يَوۡمَئِذِ
that Day
بَعۡضُهُمۡ
some of them
لِبَعۡضٍ
to others
عَدُوٌّ
(will be) enemies
إِلَّا
except
ٱلۡمُتَّقِينَ
the righteous

Translation

Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous

Tafsir

Friends, [who shared] in acts of disobedience in this world, will, on that day, the Day of Resurrection (yawma'idhin is semantically connected to His [following] words) be foes of one another, except for the Godfearing, those who have love for one another through their [commitment to] obedience of God - such will be friends [on that day] and it will be said to them:

Topics

×
Ad
×
Ad