You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنۡ
Not
هُوَ
he
إِلَّا
(was) except
عَبۡدٌ
a slave
أَنۡعَمۡنَا
We bestowed Our favor
عَلَيۡهِ
on him
وَجَعَلۡنَٰهُ
and We made him
مَثَلٗا
an example
لِّبَنِيٓ
for (the) Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
for (the) Children of Israel
إِنۡ
Not
هُوَ
he
إِلَّا
(was) except
عَبۡدٌ
a slave
أَنۡعَمۡنَا
We bestowed Our favor
عَلَيۡهِ
on him
وَجَعَلۡنَٰهُ
and We made him
مَثَلٗا
an example
لِّبَنِيٓ
for (the) Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
for (the) Children of Israel

Translation

He [i.e., Jesus] was not but a servant upon whom We bestowed favor, and We made him an example for the Children of Israel.

Tafsir

He, Jesus, is only a servant [of Ours] on whom We bestowed favour, through prophethood, and We made him, by his [coming into] being without a father, an exemplar for the Israelites, that is to say, like an example because of the wondrousness of his case, one from which one is able to infer God's power, exalted be He, to do whatever He will.

Topics

×
Ad
×
Ad