Ad
Ad

Ayah

Word by Word
أَفَأَنتَ
Then can you
تُسۡمِعُ
cause to hear
ٱلصُّمَّ
the deaf
أَوۡ
or
تَهۡدِي
guide
ٱلۡعُمۡيَ
the blind
وَمَن
and (one) who
كَانَ
is
فِي
in
ضَلَٰلٖ
an error
مُّبِينٖ
clear
أَفَأَنتَ
Then can you
تُسۡمِعُ
cause to hear
ٱلصُّمَّ
the deaf
أَوۡ
or
تَهۡدِي
guide
ٱلۡعُمۡيَ
the blind
وَمَن
and (one) who
كَانَ
is
فِي
in
ضَلَٰلٖ
an error
مُّبِينٖ
clear

Translation

Canst thou then make the deaf to hear, or give direction to the blind or to such as (wander) in manifest error?
Ad

Tafsir

Can you, then, make the deaf hear, or can you guide the blind and one who is in manifest error?, in other words, such [individuals] will not believe.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad