You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَإِنَّهُمۡ
And indeed they
لَيَصُدُّونَهُمۡ
surely turn them away
عَنِ
from
ٱلسَّبِيلِ
the Path
وَيَحۡسَبُونَ
and they think
أَنَّهُم
that they
مُّهۡتَدُونَ
(are) guided
وَإِنَّهُمۡ
And indeed they
لَيَصُدُّونَهُمۡ
surely turn them away
عَنِ
from
ٱلسَّبِيلِ
the Path
وَيَحۡسَبُونَ
and they think
أَنَّهُم
that they
مُّهۡتَدُونَ
(are) guided

Translation

And indeed, they [i.e., the devils] avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided

Tafsir

And indeed they, that is, the devils, bar them, the blind, from the way, [from] the path of guidance, while they suppose that they are [rightly] guided (the plural [muhtadoona] takes into account the [potentially plural] sense of man, 'whoever', [of the previous verse]),

Topics

×
Ad
×
Ad