You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
بَلۡ
Nay
مَتَّعۡتُ
I gave enjoyment
هَٰٓؤُلَآءِ
(to) these
وَءَابَآءَهُمۡ
and their forefathers
حَتَّىٰ
until
جَآءَهُمُ
came to them
ٱلۡحَقُّ
the truth
وَرَسُولٞ
and a Messenger
مُّبِينٞ
clear
بَلۡ
Nay
مَتَّعۡتُ
I gave enjoyment
هَٰٓؤُلَآءِ
(to) these
وَءَابَآءَهُمۡ
and their forefathers
حَتَّىٰ
until
جَآءَهُمُ
came to them
ٱلۡحَقُّ
the truth
وَرَسُولٞ
and a Messenger
مُّبِينٞ
clear

Translation

However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers1 until there came to them the truth and a clear Messenger.2
Footnotes
1 The descendants of Abraham.
2 i.e., one who is obvious with a clear message, meaning Muḥammad (ﷺ).

Tafsir

Nay, but I have let these, idolaters, and their fathers enjoy [life], without hastening to punish them, until there came to them the truth, Al-Qur'an, and a messenger who makes [things] clear, one who manifests to them the stipulations of the Law - and this [messenger] is Muhammad may peace and salutation be upon him.

Topics

×
Ad
×
Ad