You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَٱلَّذِي
And the One Who
نَزَّلَ
sends down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءَۢ
water
بِقَدَرٖ
in (due) measure
فَأَنشَرۡنَا
then We revive
بِهِۦ
with it
بَلۡدَةٗ
a land
مَّيۡتٗاۚ
dead
كَذَٰلِكَ
thus
تُخۡرَجُونَ
you will be brought forth
وَٱلَّذِي
And the One Who
نَزَّلَ
sends down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءَۢ
water
بِقَدَرٖ
in (due) measure
فَأَنشَرۡنَا
then We revive
بِهِۦ
with it
بَلۡدَةٗ
a land
مَّيۡتٗاۚ
dead
كَذَٰلِكَ
thus
تُخۡرَجُونَ
you will be brought forth

Translation

And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land - thus will you be brought forth -

Tafsir

and Who sent down water from the sky in measure, that is to say, in the measure that you require thereof and did not send it down in a deluge, and We revived with it a dead land. Thus - like this revivification - will you be brought forth, from your graves, alive;

Topics

×
Ad
×
Ad