You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَٱلَّذِينَ
And those who
ٱتَّخَذُواْ
take
مِن
besides Him
دُونِهِۦٓ
besides Him
أَوۡلِيَآءَ
protectors
ٱللَّهُ
Allah
حَفِيظٌ
(is) a Guardian
عَلَيۡهِمۡ
over them
وَمَآ
and not
أَنتَ
you
عَلَيۡهِم
(are) over them
بِوَكِيلٖ
a manager
وَٱلَّذِينَ
And those who
ٱتَّخَذُواْ
take
مِن
besides Him
دُونِهِۦٓ
besides Him
أَوۡلِيَآءَ
protectors
ٱللَّهُ
Allah
حَفِيظٌ
(is) a Guardian
عَلَيۡهِمۡ
over them
وَمَآ
and not
أَنتَ
you
عَلَيۡهِم
(are) over them
بِوَكِيلٖ
a manager

Translation

And those who take as allies other than Him - Allāh is [yet] Guardian over them; and you, [O Muḥammad], are not over them a manager -

Tafsir

And those who have taken besides Him, namely, idols [as], guardians, God is watchful over them, He keeps count [of their deeds], that He may requite them; and you are not a guardian over them, in order to secure what is demanded of them: your duty is only to deliver the Message.

Topics

×
Ad
×
Ad