You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَوۡ
Or
يُزَوِّجُهُمۡ
He grants them
ذُكۡرَانٗا
males
وَإِنَٰثٗاۖ
and females
وَيَجۡعَلُ
and He makes
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
عَقِيمًاۚ
barren
إِنَّهُۥ
Indeed He
عَلِيمٞ
(is) All-Knower
قَدِيرٞ
All-Powerful
أَوۡ
Or
يُزَوِّجُهُمۡ
He grants them
ذُكۡرَانٗا
males
وَإِنَٰثٗاۖ
and females
وَيَجۡعَلُ
and He makes
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
عَقِيمًاۚ
barren
إِنَّهُۥ
Indeed He
عَلِيمٞ
(is) All-Knower
قَدِيرٞ
All-Powerful

Translation

Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren. Indeed, He is Knowing and Competent.

Tafsir

Or He combines them, that is to say, [or] He makes them, males and females; and He makes whomever He will infertile, such that she is unable to conceive or he cannot have a child. Surely He is Knower, of what He creates, Powerful, in [bringing about] whatever He will.

Topics

×
Ad
×
Ad