وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِن بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيًا بَيۡنَهُمۡ ۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِىَ بَيۡنَهُمۡ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مَِ بَعۡدِهِمۡ لَفِى شَكّٮ مِّنۡهُ مُرِيب
And they became divided only after Knowledge reached them,- through selfish envy as between themselves. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (tending) to a Term appointed, the matter would have been settled between them: But truly those who have inherited the Book after them are in suspicious (disquieting) doubt concerning it.<br/>
And they did not become divided, that is, the adherents of the [monotheistic] religions [did not become divided] in religion - so that some affirmed the Oneness [of God], while others rejected it - except after the knowledge, of His Oneness, had come to them, out of [jealous] rivalry, on the part of the disbelievers, among themselves. And were it not for a Word that preceded from your Lord, to defer requital [of them], until an appointed term, [until] the Day of Resurrection, it would have [already] been judged between them, to chastise the disbelievers in this world. And indeed those who were made heirs to the Scripture after them, namely, the Jews and the Christians, are truly in grave doubt concerning him, Muhammad may peace and salutation be upon him.