Ad
Ad

Ayah

Word by Word
لَهُۥ
To Him (belongs)
مَقَالِيدُ
(the) keys
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
and the earth
يَبۡسُطُ
He extends
ٱلرِّزۡقَ
the provision
لِمَن
for whom
يَشَآءُ
He wills
وَيَقۡدِرُۚ
and restricts
إِنَّهُۥ
Indeed He
بِكُلِّ
of every
شَيۡءٍ
thing
عَلِيمٞ
(is) All-Knower
لَهُۥ
To Him (belongs)
مَقَالِيدُ
(the) keys
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
and the earth
يَبۡسُطُ
He extends
ٱلرِّزۡقَ
the provision
لِمَن
for whom
يَشَآءُ
He wills
وَيَقۡدِرُۚ
and restricts
إِنَّهُۥ
Indeed He
بِكُلِّ
of every
شَيۡءٍ
thing
عَلِيمٞ
(is) All-Knower

Translation

To Him belong the keys of the heavens and the earth: He enlarges and restricts. The Sustenance to whom He will: for He knows full well all things.
Ad

Tafsir

To Him belong the keys of the skies and the earth, the keys to their storehouses of rain and vegetation and other things. He extends provision, He makes it abundant, for whomever He will, as a test [of their gratitude], and He restricts [it], He straitens it for whomever He will, as a trial. Truly He has knowledge of all things.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad