Ad
Ad

Ayah

Word by Word
فَاطِرُ
(The) Creator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۚ
and the earth
جَعَلَ
He made
لَكُم
for you
مِّنۡ
from
أَنفُسِكُمۡ
yourselves
أَزۡوَٰجٗا
mates
وَمِنَ
and among
ٱلۡأَنۡعَٰمِ
the cattle
أَزۡوَٰجٗا
mates
يَذۡرَؤُكُمۡ
He multiplies you
فِيهِۚ
thereby
لَيۡسَ
(There) is not
كَمِثۡلِهِۦ
like Him
شَيۡءٞۖ
anything
وَهُوَ
and He
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
ٱلۡبَصِيرُ
the All-Seer
فَاطِرُ
(The) Creator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۚ
and the earth
جَعَلَ
He made
لَكُم
for you
مِّنۡ
from
أَنفُسِكُمۡ
yourselves
أَزۡوَٰجٗا
mates
وَمِنَ
and among
ٱلۡأَنۡعَٰمِ
the cattle
أَزۡوَٰجٗا
mates
يَذۡرَؤُكُمۡ
He multiplies you
فِيهِۚ
thereby
لَيۡسَ
(There) is not
كَمِثۡلِهِۦ
like Him
شَيۡءٞۖ
anything
وَهُوَ
and He
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
ٱلۡبَصِيرُ
the All-Seer

Translation

(He is) the Creator of the heavens and the earth: He has made for you pairs from among yourselves, and pairs among cattle: by this means does He multiply you: there is nothing whatever like unto Him, and He is the One that hears and sees (all things).
Ad

Tafsir

The Originator of the skies and the earth, the One Who created them [without precedent]. He has made for you, from your own selves, pairs, when He created Eve from Adam's rib, and [also] pairs, males and females, of the cattle: He multiplies you (read yadhra'ukum) by such [means], by the mentioned 'making', that is to say, He multiplies you through this [means] by way of propagation (the [suffixed] pronoun [-kum in yadhra'ukum, 'He multiplies you'] refers to both human beings and cattle, but predominantly [to humans]). There is nothing like Him (ka-mithlihi: the kaaf is extra, as there is no likeness of Him, exalted be He). He is the Hearer, of what is said, the Seer, of what is done.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad