You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِلَيۡهِ
To Him
يُرَدُّ
is referred
عِلۡمُ
(the) knowledge
ٱلسَّاعَةِۚ
(of) the Hour
وَمَا
And not
تَخۡرُجُ
comes out
مِن
any
ثَمَرَٰتٖ
fruits
مِّنۡ
from
أَكۡمَامِهَا
their coverings
وَمَا
and not
تَحۡمِلُ
bears
مِنۡ
any
أُنثَىٰ
female
وَلَا
and not
تَضَعُ
gives birth
إِلَّا
except
بِعِلۡمِهِۦۚ
with His knowledge
وَيَوۡمَ
And (the) Day
يُنَادِيهِمۡ
He will call them
أَيۡنَ
Where (are)
شُرَكَآءِي
My partners
قَالُوٓاْ
They will say
ءَاذَنَّـٰكَ
We announce (to) You
مَا
not
مِنَّا
among us
مِن
any
شَهِيدٖ
witness
إِلَيۡهِ
To Him
يُرَدُّ
is referred
عِلۡمُ
(the) knowledge
ٱلسَّاعَةِۚ
(of) the Hour
وَمَا
And not
تَخۡرُجُ
comes out
مِن
any
ثَمَرَٰتٖ
fruits
مِّنۡ
from
أَكۡمَامِهَا
their coverings
وَمَا
and not
تَحۡمِلُ
bears
مِنۡ
any
أُنثَىٰ
female
وَلَا
and not
تَضَعُ
gives birth
إِلَّا
except
بِعِلۡمِهِۦۚ
with His knowledge
وَيَوۡمَ
And (the) Day
يُنَادِيهِمۡ
He will call them
أَيۡنَ
Where (are)
شُرَكَآءِي
My partners
قَالُوٓاْ
They will say
ءَاذَنَّـٰكَ
We announce (to) You
مَا
not
مِنَّا
among us
مِن
any
شَهِيدٖ
witness

Translation

To Him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with His knowledge. And the Day He will call to them, "Where are My 'partners'?" they will say, "We announce to You that there is [no longer] among us any witness [to that]."

Tafsir

To Him devolves [all] knowledge of the Hour - when it shall come to pass, none other than Him knows this. And no fruit (thamaratin: a variant reading has [the plural] thamaraatin, 'fruits') emerges from its sheath, its receptacle (akmaam, the plural of kimm), except with His knowledge, and no female bears [child] or delivers except with His knowledge. And on the day when He will call out to them, 'Where [then] are My associates?' they will say, 'We proclaim to You, we now apprise You, that there is no witness amongst us', that is, a witness [who can testify to the allegation] that You have an associate.

Topics

×
Ad
×
Ad