Ayah

Word by Word
وَيَوۡمَ
And (the) Day
يُحۡشَرُ
will be gathered
أَعۡدَآءُ
(the) enemies
ٱللَّهِ
(of) Allah
إِلَى
to
ٱلنَّارِ
the Fire
فَهُمۡ
then they
يُوزَعُونَ
will be assembled in rows
وَيَوۡمَ
And (the) Day
يُحۡشَرُ
will be gathered
أَعۡدَآءُ
(the) enemies
ٱللَّهِ
(of) Allah
إِلَى
to
ٱلنَّارِ
the Fire
فَهُمۡ
then they
يُوزَعُونَ
will be assembled in rows

Translation

On the Day that the enemies of Allah will be gathered together to the Fire, they will be marched in ranks.

Tafsir

And, mention, the day when God's enemies are gathered ([read either] yuhsharu a'daa'u'Llaahi, or nahshuru a'daa'a'Llaahi, '[when] We gather God's enemies') to the Hellfire, for they will be driven [thereto],

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir