Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
إِذۡ
When
جَآءَتۡهُمُ
came to them
ٱلرُّسُلُ
the Messengers
مِنۢ
from before them
بَيۡنِ
from before them
أَيۡدِيهِمۡ
from before them
وَمِنۡ
and from
خَلۡفِهِمۡ
behind them
أَلَّا
(saying) Do not
تَعۡبُدُوٓاْ
worship
إِلَّا
but
ٱللَّهَۖ
Allah
قَالُواْ
They said
لَوۡ
If
شَآءَ
(had) willed
رَبُّنَا
our Lord
لَأَنزَلَ
surely, He (would have) sent down
مَلَٰٓئِكَةٗ
Angels
فَإِنَّا
So indeed, we
بِمَآ
in what
أُرۡسِلۡتُم
you have been sent
بِهِۦ
with
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers
إِذۡ
When
جَآءَتۡهُمُ
came to them
ٱلرُّسُلُ
the Messengers
مِنۢ
from before them
بَيۡنِ
from before them
أَيۡدِيهِمۡ
from before them
وَمِنۡ
and from
خَلۡفِهِمۡ
behind them
أَلَّا
(saying) Do not
تَعۡبُدُوٓاْ
worship
إِلَّا
but
ٱللَّهَۖ
Allah
قَالُواْ
They said
لَوۡ
If
شَآءَ
(had) willed
رَبُّنَا
our Lord
لَأَنزَلَ
surely, He (would have) sent down
مَلَٰٓئِكَةٗ
Angels
فَإِنَّا
So indeed, we
بِمَآ
in what
أُرۡسِلۡتُم
you have been sent
بِهِۦ
with
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers
Translation
[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allāh." They said, "If our Lord had willed,1 He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."
Footnotes
1 - To send messengers.
Tafsir
When the messengers came to them from in front of them and from behind them, that is, coming to them [to warn them] and leaving them behind [as they departed], but they disbelieved, as will be stated shortly -the destruction [of them meant] would only take place in his time - saying, 'Worship none but God', they said, 'Had our Lord willed, He would have surely sent down, to us, angels; therefore we indeed disbelieve in what you, according to your claim, have been sent with!'
Some Details of the Creation of this Universe Here
Allah denounces the idolators who worship other gods apart from Him although He is the Creator, Subduer and Controller of all things.
He says:
قُلْ أَيِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الاَْرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا
Say:
Do you verily disbelieve in Him Who created the earth in two Days? And you set up rivals with Him.
meaning, `false gods whom you worship alongside Him.'
ذَلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ
That is the Lord of the that exists.
the Creator of all things is the Lord of all the creatures.
Here the Ayah;
خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ
Who created the heavens and the earth in Six Days, (7:54)
is explained in more detail; the creation of the earth and the creation of the heaven are discussed separately.
Allah says that He created the earth first, because it is the foundation, and the foundation should be built first, then the roof.
Allah says elsewhere:
هُوَ الَّذِى خَلَقَ لَكُم مَّا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَأءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَـوَاتٍ
He it is Who created for you all that is on the earth. Then He rose over (Istawa ila) the heaven and made them seven heavens. (2:29)
With regard to the Ayat:
أَءَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَأءُ بَنَـهَا
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَـهَا
وَالاٌّرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَـهَا
أَخْرَجَ مِنْهَا مَأءَهَا وَمَرْعَـهَا
وَالْجِبَالَ أَرْسَـهَا
مَتَـعاً لَّكُمْ وَلاًّنْعَـمِكُمْ
Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed? He raised its height, and has perfected it. Its night He covers with darkness and its forenoon He brings out (with light). And after that He spread the earth, And brought forth therefrom its water and its pasture. And the mountains He has fixed firmly, (to be) a provision and benefit for you and your cattle. (79:27-33)
This Ayah states that the spreading out of the earth came after the creation of the heavens, but the earth itself was created before the heavens according to some texts.
This was the response of Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, as recorded by Al-Bukhari in his Tafsir of this Ayah in his Sahih.
He recorded that Sa`id bin Jubayr said:
A man said to Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, saying:`I find some things in the Qur'an which confuse me:
فَلَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَيِذٍ وَلَا يَتَسَأءَلُونَ
There will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another, (23:101)
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَأءَلُونَ
And they will turn to one another and question one another, (37:27)
وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً
but they will never be able to hide a single fact from Allah, (4:42)
وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah, (6:23)
But in this Ayah they did hide something.
And Allah says:
أَءَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَأءُ بَنَـهَا
(Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed) until;
وَالاٌّرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَـهَا
(And after that He spread the earth). (79:27-30)
So He mentioned the creation of the heavens before the earth, then He said:
قُلْ أَيِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الاَْرْضَ فِي يَوْمَيْنِ
Say:Do you verily disbelieve in Him Who created the earth in two Days... until;
طَأيِعِينَ
(We come willingly).
Here He mentioned the creation of the earth before the creation of the heavens.
And He says:
وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً
verily, Allah (Kana) is Oft-Forgiving, Most Merciful. (4:23)
عَزِيزاً حَكِيماً
Most Powerful, All-Wise, (4:56)
سَمِيعاً بَصِيراً
All-Hearer, All-Seer. (4:58).
It is as if He was and is no longer.'
Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, replied:
فَلَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَيِذٍ وَلَا يَتَسَأءَلُونَ
There will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another, (23:101),
this will happen when the Trumpet is blown for the first time.
فَصَعِقَ مَن فِى السَّمَـوَتِ وَمَن فِى الاٌّرْضِ إِلاَّ مَن شَأءَ اللَّهُ
And all who are in the heavens and all who are on the earth will swoon away, except him whom Allah wills. (39:68),
and at that time there will be no kinship among them, nor will they ask of one another. Then when the Sur will be blown again,
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَأءَلُونَ
And they will turn to one another and question one another. (37:27)
With regard to the Ayat,
وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah, (6:23) and
وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً
but they will never be able to hide a single fact from Allah. (4:42),
Allah will forgive the sincere believers their sins, then the idolators will say,
`Let us say that we never joined others in worship with Allah.'
Then a seal will be placed over their mouths, and their hands will speak. Then it will be known that not a single fact can be hidden from Allah, and at that point,
يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ
those who disbelieved will wish, (4:42)
Allah created the earth in two days, then He created the heavens, then He (Istawa ila) the heaven and gave it its shape in two more days. Then He spread the earth, which means that He brought forth therefrom its water and its pasture. And He created the mountains, sands, inanimate things, rocks and hills and everything in between, in two more days.
This is what Allah says:
دَحَـهَا
(He) spread (the earth), (79:30)
And Allah's saying:
خَلَقَ الاَْرْضَ فِي يَوْمَيْنِ
((He) created the earth in two Days), So He created the earth and everything in it in four days, and He created the heavens in two days.
وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً
verily, Allah (Kana) is Oft-Forgiving, Most Merciful, (4:23)
This is how He described Himself, and this is how He still is. Whatever Allah wills comes to pass, so do not be confused about the Qur'an, for all of it comes from Allah.'
This was recorded by Al-Bukhari.
خَلَقَ الاَْرْضَ فِي يَوْمَيْنِ
(He) created the earth in two Days,
means, on Sunday and Monday.
Allah says,
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا
He placed therein firm mountains from above it, and He blessed it,
means, He blessed it and gave it the potential to be planted with seeds and bring forth produce.
وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا
And measured therein its sustenance,
means, what its people need of provision and places in which to plant things and grow crops.
This was on Tuesday and Wednesday, which together with the two previous days add up to four days.
فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاء لِّلسَّايِلِينَ
in four Days equal for all those who ask.
meaning, for those who want to ask about that, so that they might know.
Ikrimah and Mujahid said concerning the Ayah:
وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا
(and measured therein its sustenance):
He placed in every land that which is not suited for any other land.
Ibn Abbas, Qatadah and As-Suddi said, concerning the Ayah,
سَوَاء لِّلسَّايِلِينَ
(equal for all those who ask):
this means, For whoever wants to ask about that.
Ibn Zayd said:
وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاء لِّلسَّايِلِينَ
(and measured therein its sustenance in four Days equal for all those who ask).
According to whatever a person who is need of provision wants, Allah measures out for him what he needs.
This is like what they said concerning the Ayah:
وَاتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ
And He gave you of all that you asked for, (14:34)
And Allah knows best
ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء وَهِيَ دُخَانٌ
Then He rose over (Istawa ila) towards the heaven when it was smoke,
i.e., steam which arose from it when the earth was created.
فَقَالَ لَهَا وَلِلَْرْضِ اِيْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا
and said to it and to the earth:Come both of you willingly or unwillingly.
meaning, `respond to My command and be subjected to this action, willingly or unwillingly.'
قَالَتَا أَتَيْنَا طَايِعِينَ
They both said:We come willingly.
meaning, `we will respond to You willingly and everything that You want to create in us -- angels, Jinn and men -- will all be obedient to You.
فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ
Then He completed and finished their creation (as) seven heavens in two Days.
means, He finished forming them as seven heavens in two more days, which were Thursday and Friday.
وَأَوْحَى فِي كُلِّ سَمَاء أَمْرَهَا
and He decreed in each heaven its affair.
means, He placed in each heaven whatever it needs of angels and things which are known only unto Him.
وَزَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ
And We adorned the nearest (lowest) heaven with lamps,
means, the stars and planets which shine on the people of the earth.
وَحِفْظًا
as well as to guard.
means, as protection against the Shayatin, lest they listen to the angels on high.
ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Such is the Decree of Him, the Almighty, the All-Knower.
means, the Almighty Who has subjugated all things to His control, the All-Knower Who knows all the movements of His creatures
A Warning to the Disbelievers and a Reminder of the Story of `Ad and Thamud
Allah says:
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ
But if they turn away, then say:I have warned you of,
Allah says:`Say, O Muhammad, to these idolators who disbelieve in the message of truth that you have brought:If you turn away from that which I have brought to you from Allah, then I warn you of the punishment of Allah like the punishment that the past nations suffered for disbelieving in the Messengers.'
صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
a Sa`iqah like the Sa`iqah which overtook `Ad and Thamud.
and other similar nations who did what they did
إِذْ جَاءتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ
When the Messengers came to them, from before them and behind them,
This is like the Ayah:
وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالاٌّحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ
And remember (Hud) the brother of `Ad, when he warned his people in Al-Ahqaf. And surely, there have passed away warners before him and after him. (46:21)
which means that in the neighboring towns and cities, Allah sent Messengers who commanded the people to worship Allah Alone with no partner or associate, and they brought good news as well as warnings. They ﷺ the punishment Allah sent upon His enemies, and the blessings which He bestowed upon His friends, yet despite all of this, they did not believe in them.
أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ
قَالُوا
(saying):Worship none but Allah, they said:
On the contrary, they denied them and rejected them, and said:
لَوْ شَاء رَبُّنَا لَاَنزَلَ مَلَيِكَةً
If our Lord had so willed, He would surely have sent down the angels.
meaning, if Allah were to send Messengers, they would be angels sent from His presence.
فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ
So, indeed we disbelieve in that with which you have been sent.
means, `because you are a mere human; we will not follow you because you are just men like us.
فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الاْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ
As for `Ad, they were arrogant in the land without right.
means, they were arrogant, stubborn and disobedient.
وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً
and they said:Who is mightier than us in strength.
They boasted of their physical strength, and power; they thought that this would protect them from Allah's punishment.
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً
See they not that Allah Who created them was mightier in strength than them.
means, do they not realize, when they are showing enmity, that He is the Almighty Who created all things and gave them whatever strength they have, and that His onslaught will be far greater.
This is like the Ayah:
وَالسَّمَأءَ بَنَيْنَـهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
With Hands did We construct the heaven. Verily, We are able to extend the vastness of space thereof. (51:47)
وَكَانُوا بِأيَاتِنَا يَجْحَدُونَ
And they used to deny Our Ayat!
They openly opposed the Almighty and denied His signs and disobeyed His Messenger.
Allah said
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا
So We sent upon them a Sarsar wind.
Some said that this was a strongly blowing wind; others said that it was a cold wind.
It was also said that it is the wind that makes a noise.
The truth that it was all of these things, for it was a strong wind that was an apt punishment for their being deceived by their physical strength.
It was also intensely cold, as Allah says:
بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
with a Sarsar wind! (69:6),
meaning a very cold wind.
It also made a furious sound. Additionally, there is a famous river in the east which is called Sarsar because of the noise it makes as it flows.
فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
in days of calamity,
means, consecutive days.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوما
seven nights and eight days in succession, (69:7)
This is like the Ayah:
فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
on a day of calamity, continuous, (54:19)
i.e., the punishment began on a day which was of evil omen for them, and this evil omen continued for them,
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
seven nights and eight days in succession, (69:7)
until they were destroyed, every last one of them, and their humiliation in this world was joined to their punishment in the Hereafter.
Allah says:
لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
وَلَعَذَابُ الاْخِرَةِ أَخْزَى
that We might give them a taste of disgracing torment in this present worldly life. But surely the torment of the Hereafter will be more disgracing.
meaning, more humiliating for them.
وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ
and they will never be helped.
means, in the Hereafter, just as they were never helped in this world, and they had no one who could protect them from Allah or save them from His punishment
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ
And as for Thamud, We showed them the path of truth.
Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, Abu Al-Aliyah, Sa`id bin Jubayr, Qatadah, As-Suddi and Ibn Zayd said,
We explained to them.
Ath-Thawri said, We called them.
Allah's saying;
فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَى عَلَى الْهُدَى
but they preferred blindness to guidance;
means, `We showed them the truth and made it clear to them through the words of their Prophet Salih, but they opposed him and rejected him, and they slaughtered the she-camel of Allah which He had made a sign for them of the truth of their Prophet.'
فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ
so the Sa`iqah of disgracing torment seized them.
means, Allah sent upon them the Sayhah, earthquake, intense humiliation, punishment and torment.
بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
because of what they used to earn.
means, because of their disbelief and rejection.
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ امَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
And We saved those who believed and had Taqwa.
means, `We saved them from among them, and no harm came to them;' Allah saved them along with His Prophet Salih, peace be upon him, because of their fear of Allah.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Fussilat: 13-18
Jika mereka berpaling, maka katakanlah, "Aku telah memperingatkan kamu dengan petir, seperti petir yang menimpa kaum 'Ad dan kaum Tsamud. Ketika rasul-rasul datang kepada mereka dari depan dan dari belakang mereka (dengan menyerukan), "Janganlah kamu menyembah selain Allah. Mereka menjawab, "Kalau Tuhan kami menghendaki, tentu Dia akan menurunkan malaikat-malaikat-Nya, maka sesungguhnya kami kafir kepada wahyu yang kamu diutus membawanya. Adapun kaum 'Ad, maka mereka menyombongkan diri di muka bumi tanpa alasan yang benar dan berkata, "Siapakah yang lebih besar kekuatannya daripada kami? Dan apakah mereka itu tidak memperhatikan bahwa Allah Yang Menciptakan mereka adalah lebih besar kekuatan-Nya daripada mereka? Dan adalah mereka mengingkari tanda-tanda (kekuatan) Kami.
Maka Kami meniupkan angin yang amat gemuruh kepada mereka dalam beberapa hari yang sial, karena Kami hendak merasakan kepada mereka itu siksaan yang menghinakan dalam kehidupan dunia. Dan sesungguhnya siksaan akhirat lebih menghinakan, sedangkan mereka tidak diberi pertolongan. Dan adapun kaum Tsamud, maka mereka telah Kami beri petunjuk, tetapi mereka lebih menyukai buta (kesesatan) daripada petunjuk itu, maka mereka disambar petir azab yang menghinakan disebabkan apa yang telah mereka kerjakan.
Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman dan mereka adalah orang-orang yang bertakwa. Allah ﷻ berfirman kepada Nabi-Nya, "Katakanlah kepada orang-orang musyrik yang mendustakan kebenaran yang engkau sampaikan kepada mereka, bahwa jika kalian berpaling dari apa yang aku sampaikan kepada kalian dari sisi Allah ini, maka sesungguhnya aku memperingatkan kalian akan turunnya azab Allah atas kalian, sebagaimana yang telah menimpa umat-umat terdahulu yang telah mendustakan rasul-rasul Allah." (yaitu) petir seperti petir yang menimpa kaum 'Ad dan kaum Tsamud. (Fushshilat: 13) Yakni siksaan itu akan menimpa pula orang-orang yang bersepak terjang seperti kedua kaum itu.
Ketika rasul-rasul datang kepada mereka dari depan dan dari belakang mereka. (Fushshilat: 14) Semakna dengan apa yang disebutkan oleh firman-Nya: Dan ingatlah (Hud) saudara kaum 'Ad yaitu ketika dia memberi peringatan kepada kaumnya di Al-Ahqaf dan sesungguhnya telah terdahulu beberapa orang pemberi peringatan sebelumnya dan sesudahnya. (Al-Ahqaf: 21) Yakni telah terdahulu beberapa orang pemberi peringatan mendatangi kota-kota yang bertetangga dengan negeri tempat kaum 'Ad berada. Mereka diutus oleh Allah kepada penduduknya, memerintahkan kepada mereka untuk menyembah Allah semata dan tidak mempersekutukan-Nya dengan sesuatu pun, seraya membawa berita gembira dan membawa peringatan.
Tidakkah mereka mengambil pelajaran dari apa yang ditimpakan oleh Allah kepada musuh-musuh-Nya, yaitu azab yang membinasakan; dan tidakkah mereka mengambil pelajaran dari apa yang telah dianugerahkan oleh Allah kepada kekasih-kekasih-Nya, yaitu berbagai macam kenikmatan? Tetapi sekalipun demikian, mereka tidak mau beriman dan tidak mau membenarkan, bahkan mereka mendustakan dan mengingkari rasul-rasul Allah, dan mereka mengatakan: Kalau Tuhan kami menghendaki, tentu Dia akan menurunkan malaikat-malaikat-Nya. (Fushshilat: 14) Yakni seandainya Allah mengutus rasul-rasul-Nya, tentulah rasul-rasul itu terdiri dari malaikat dari sisi-Nya, bukan manusia.
maka sesungguhnya kami kafir kepada wahyu yang kamu diutus menyampaikannya. (Fushshilat: 14) hai manusia yang mengaku menjadi rasul, kami tidak akan mengikuti kamu karena kamu adalah manusia, sama seperti kami. Firman Allah ﷻ: Adapun kaum 'Ad, maka mereka menyombongkan diri di muka bumi. (Fushshilat: 15) Maksudnya, mereka melampaui batas, sewenang-wenang, dan durhaka. dan mereka berkata, "Siapakah yang lebih besar kekuatannya daripada kami? (Fushshilat: 15) Mereka telah dianugerahi tubuh yang besar dan kuat sehingga mereka meyakini bahwa dirinya dapat menolak azab Allah dengan kekuatan tubuh mereka.
Dan apakah mereka tidak memperhatikan bahwa Allah yang menciptakan mereka lebih besar kekuatan-Nya daripada mereka? (Fushshilat: 15) Yakni apakah mereka tidak memikirkan siapa yang mereka tantang itu, sesungguhnya Dia Mahabesar Yang telah menciptakan segala sesuatu dan yang telah memberikan segala kekuatan yang diperlukan oleh segala sesuatu? Sesungguhnya azab-Nya amat keras, seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: Dan langit itu Kami bangun dengan kekuasaan (Kami) dan sesungguhnya Kami benar-benar meluaskannya. (Az-Dzariyat: 47) Mereka menantang Yang Maha Mengalahkan dengan memusuhi-Nya dan mengingkari ayat-ayat-Nya serta durhaka kepada rasul-rasul-Nya.
Karena itulah disebutkan di dalam firman berikutnya: Maka Kami meniupkan angin yang amat gemuruh kepada mereka. (Fushshilat: 16) Sebagian ulama mengatakan bahwa angin itu sangat kuat tiupannya. Menurut pendapat yang lainnya sangat dingin; dan menurut pendapat yang lainnya lagi angin yang suara gemuruhnya sangat keras. Sebenarnya angin tersebut mempunyai semua sifat yang telah disebutkan di atas. Karena sesungguhnya angin itu selain sangat kuat tiupannya, juga sangat keras, agar hukuman yang ditimpakan kepada mereka sesuai dengan kekuatan yang mereka miliki yang menyebabkan mereka teperdaya karenanya.
Dan sesungguhnya angin itu pun sangat dingin, seperti yang disebutkan di dalam firman-Nya: dengan angin yang sangat dingin lagi amat kencang. (Al-Haqqah: 6) Yakni sangat dingin dan mempunyai suara gemuruh yang amat menakutkan; dan ada sebuah sungai di negeri Timur diberi nama Sungai Sarsar karena suara alirannya sangat kuat (menimbulkan suara gemuruh). Firman Allah ﷻ: dalam beberapa hari yang sial. (Fushshilat: 16) Artinya, terus-menerus. Seperti yang dijelaskan dalam firman-Nya: selama tujuh malam dan delapan hari secara terus-menerus. (Al-Haqqah: 7) Sebagaimana yang disebutkan pula di dalam firman-Nya: pada hari nahas (sial) yang terus-menerus. (Al-Qamar: 19) Yakni azab mulai menimpa mereka di hari yang nahas itu, kemudian kesialan terus-menerus menimpa mereka hingga semuanya binasa.
selama tujuh malam dan delapan hari secara terus-menerus. (Al-Haqqah: 7) Akhirnya binasalah mereka semuanya tanpa ada seorang pun yang tersisa. Azab yang menghinakan ini menimpa mereka di dunia dan terus disambung dengan azab di akhirat. Karena itulah disebutkan dalam firman selanjutnya: karena Kami hendak merasakan kepada mereka itu siksaan yang menghinakan dalam kehidupan dunia. Dan sesungguhnya siksaan akhirat lebih menghinakan, sedangkan mereka tidak diberi pertolongan. (Fushshilat: 16) Yakni azab di akhirat lebih menghinakan mereka, dan tiada seorang pun yang dapat menolong mereka, sebagaimana ketika di dunia pun mereka tidak diberi pertolongan.
Tiada seorang pun yang dapat menyelamatkan dan melindungi mereka dari azab Allah dan pembalasan-Nya. Firman Allah ﷻ: Dan adapun kaum Tsamud, maka mereka telah Kami beri petunjuk. (Fushshilat: 17) Ibnu Abbas r.a. Abul Aliyah, Sa'id ibnu Jubair, Qatadah, As-Saddi, dan Ibnu Zaid mengatakan bahwa hadainahum artinya Kami telah menjelaskan kepada mereka perkara yang hak. Ats-Tsauri mengatakan bahwa artinya Kami telah seru mereka ke jalan Kami. tetapi mereka lebih menyukai buta (kesesatan) daripada petunjuk itu. (Fushshilat: 17) Yaitu Kami perlihatkan, Kami jelaskan, dan Kami terangkan kepada mereka perkara yang hak melalui lisan nabi mereka, yaitu Saleh a.s.
Tetapi mereka menentangnya, mendustakannya, dan menyembelih unta betina Allah yang Dia jadikan sebagai tanda dan bukti yang membenarkan nabi mereka. maka mereka disambar petir azab yang menghinakan. (Fushshilat: 17) Allah menimpakan kepada mereka pekikan yang mengguntur, sebagai azab Allah yang menghinakan mereka. disebabkan apa yang telah mereka kerjakan. (Fushshilat: 17) karena mereka mendustakan nabi-Nya dan ingkar kepada-Nya. Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman. (Fushshilat: 18) dari kalangan mereka, sehingga mereka tidak terkena azab yang menimpa kaumnya barang sedikit pun, bahkan Allah ﷻ menyelamatkan mereka bersama nabi mereka Saleh a.s. berkat iman dan takwa mereka kepada Allah ﷻ".
Demikianlah, sebagaimana juga dikisahkan oleh Al-Qur'an, ketika para rasul datang kepada masing-masing mereka, kaum 'Ad dan Samud, baik dari arah depan dan juga dari arah belakang mereka. Hal ini bermakna bahwa para rasul itu menyampaikan seruan kebenaran dengan berbagai cara, baik terang-terangan maupun dengan sembunyi-sembunyi. Para rasul itu menyerukan, 'Janganlah kamu menyembah selain Allah. ' Mendengar seruan itu mereka, kaum 'Ad dan Samud menjawab, 'Kalau Tuhan kami menghendaki untuk mengutus rasul, tentu Dia mengutus dan menurunkan malaikat-malaikat-Nya kepada kami, bukan manusia biasa seperti kamu. Maka sesungguhnya dengan kenyataan seperti itu, kami mengingkari wahyu yang engkau sengaja diutus untuk menyampaikannya kepada kami. '15. Ayat berikut memerinci apa yang dialami oleh kaum 'Ad dan apa pula yang dialami oleh kaum Samud. Maka adapun kaum 'Ad, mereka sangat menyombongkan diri di bumi tanpa mengindahkan kebenaran yang diserukan oleh Nabi Hud, rasul yang dibangkitkan di kalangan mere-ka, dan bahkan dengan congkak mereka berkata, 'Siapakah, yakni tidak ada siapa pun, yang lebih hebat kekuatannya dari kami'' Sungguh sangat congkak dan sombong sikap kaum 'Ad itu. Tidakkah mereka memperhatikan dan menyadari bahwa sesungguhnya Allah yang menciptakan mereka adalah Zat Yang Mahakuasa lagi Mahaperkasa' Dia adalah Zat yang lebih hebat kekuatan-Nya dari kekuatan yang mereka punya. Dan dalam sikap kesombongan dan kecongkakan seperti itu, mereka juga telah mengingkari tanda-tanda kebesaran Kami.
Ayat ini menerangkan perintah Allah kepada Nabi Muhammad agar menyeru kepada orang-orang kafir untuk beriman kepada Allah yang telah menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada pada keduanya. Jika mereka tidak menerima ajakan itu dan berpaling, Rasulullah diperintahkan untuk mengingatkan mereka tentang azab yang akan ditimpakan Allah kepada setiap orang yang ingkar kepada-Nya. Di antara azab yang pernah ditimpakan kepada orang-orang yang ingkar ialah suara keras yang mengguntur dari langit dan memusnahkan semua yang dikenainya, seperti yang pernah ditimpakan kepada kaum 'Ad, kaum Samud, penduduk Aikah, dan sebagainya. Malapetaka itu menimpa mereka karena mengingkari seruan rasul yang diutus kepada mereka dan mengabaikan peringatan para rasul itu. Rasulullah menambahkan bahwa jika mereka tidak ingin ditimpa malapetaka seperti itu, maka ikutilah seruan yang disampaikannya dan agar hanya menyembah Allah, Tuhan Yang Maha Esa, tidak mempersekutukan-Nya dengan sesuatu apa pun.
Seruan Rasulullah itu ditanggapi orang-orang musyrik dengan sikap angkuh dan sombong. Mereka mengingkarinya dengan mengatakan bahwa sekiranya Allah hendak mengutus para rasul kepada manusia, tentu Dia tidak akan mengutus manusia seperti Nabi Muhammad. Akan tetapi, Allah akan mengutus orang-orang yang mempunyai kelebihan dari manusia biasa, mempunyai kekuatan gaib, sanggup mengabulkan langsung segala yang diminta orang-orang yang diserunya, seperti malaikat, jin dan sebagainya. Menurut mereka, rasul yang diangkat dari manusia biasa tidak akan bisa memerkenankan permintaan orang-orang yang diserunya karena tidak mempunyai kelebihan apa pun. Sementara, menurut mereka, Allah belum berkehendak mengutus rasul itu. Itulah sebabnya mereka mengingkari kerasulan Nabi Muhammad.
Diriwayatkan oleh al-Baihaqi dalam kitab " Ad-Dalail" dan Ibnu Asakir dari Jabir bin 'Abdullah. Ia mengatakan bahwa Abu Jahal dan para pemimpin kaum Quraisy berkata, "Sesungguhnya kurang jelas bagi kita apa yang disampaikan oleh Muhammad itu, jika kamu menemukan seorang ahli sihir, tenung, dan syair, maka hendaklah ia berbicara dengannya, dan datang kepada kita untuk menerangkan maksud yang disampaikan Muhammad ﷺ itu." 'Utbah bin Rabi'ah berkata, "Demi Allah, aku benar-benar telah mendengar sihir, tenung, dan syair. Aku benar-benar memahami rumpun engkau hai Muhammad adalah orang yang paling baik dalam rumpun keluarga Abdul Muththalib?" Muhammad tidak menjawab. 'Utbah berkata lagi, "Mengapa engkau mencela tuhan-tuhan kami dan menganggap kami sesat? Jika engkau menghendaki wanita, pilihlah olehmu sepuluh wanita yang paling cantik yang kamu kehendaki dari suku Quraisy ini. Jika engkau menghendaki harta, kami kumpulkan harta itu sesuai dengan yang kamu perlukan."
Setelah Rasulullah mendengar ucapan 'Utbah, beliau membaca Surah Fushshilat ini sejak permulaan ayat sampai kepada ayat ini, yang menerangkan malapetaka yang pernah ditimpakan kepada kaum 'Ad, dan Samud. Mendengar ayat yang dibacakan Rasulullah ﷺ, Utbah diam seribu bahasa, lalu pulang ke rumahnya, tidak langsung kepada kaumnya. Tatkala kaumnya melihat 'Utbah dalam keadaan demikian, mereka mengatakan bahwa 'Utbah telah kena sihir Muhammad. Lalu mereka mencari 'Utbah dan berkata kepadanya, "Ya 'Utbah, engkau tidak datang kepada kami itu adalah karena engkau telah kena sihir." Maka 'Utbah marah dan bersumpah tidak akan berbicara lagi dengan Muhammad, kemudian ia berkata, "Demi Allah, aku benar-benar telah berbicara dengannya, lalu ia menjawab dengan satu jawaban yang menurut pendapatku jawaban itu bukan syair, bukan sihir, dan bukan pula tenung. Tatkala ia sampai kepada ucapan: petir yang seperti menimpa kaum 'Ad dan Samud, aku pun diam seribu bahasa. Aku benar-benar mengetahui bahwa Muhammad itu, apabila ia mengatakan sesuatu, ia tidak berdusta, dan ia takut kepada azab yang akan menimpa itu."
Sebagaimana diketahui bahwa 'Utbah termasuk pemuka Quraisy dan orang yang berpengetahuan luas di antara mereka. Di samping seorang sastrawan ia juga mengetahui seluk-beluk sihir dan tenung yang dipercayai orang pada waktu itu. Kebungkaman 'Utbah itu menunjukkan bahwa hatinya telah beriman kepada Rasulullah, tetapi karena pengaruh nafsu dan kedudukan, maka ia mengingkari suara hatinya. Demikian pula halnya dengan kebanyakan orang-orang musyrik. Hatinya telah beriman dan ia telah takut kepada azab yang akan ditimpakan kepadanya seandainya ia tidak beriman, tetapi mereka tetap tidak beriman karena khawatir akan dikucilkan oleh kaumnya. Oleh karena itu, mereka mencari-cari alasan untuk menutupi hati mereka dengan mengatakan bahwa mustahil Allah mengangkat seorang rasul dari golongan manusia biasa. Jika Allah mengangkat rasul, tentu rasul itu dari golongan malaikat.
ANCAMAN SHAA'IQAH (PETIR)
“Maka jika mereka berpaling,"
(pangkal ayat 13)
Tidak mau mereka mendengarkan baik-baik, malahan sebagaimana telah tersebut dalam ayat 5, mereka katakan bahwa hati mereka telah tertutup, telinga mereka telah tersumbat
dan di antara mereka dengan kebenaran yang dibawa Rasul itu telah ada dinding."Ka-takanlah," kepada mereka itu, hai Rasul-Ku, bahwa,
“Aku lelah memperingatkan kepada kamu dari hal petir, seumpama petir ‘Ad dan Tsamud."
(ujung ayat 13)
Artinya mudah saja bagi Allah menurunkan adzab-Nya, sebagai adzab yang telah diturunkan kepada kaum Tsamud, kaum Nabi Shalih dan kaum ‘Ad, umat Nabi Hud. Kedua kaum itu adalah termasuk bangsa Arab tua yang telah punah.
“Tatkala datang kepada mereka rasul-rasul dari hadapan mereka dan dari belakang mereka."
(pangkal ayat 14)
Artinya bahwa kepada kaum yang dua itu Allah telah mengutus rasul dan sebelum mereka pun telah diutus juga Rasul, sehingga walaupun masanya telah berlalu namun berita tentang umat yang telah dihukum Allah itu sampai juga kepada mereka. Di pangkal ayat Rasulullah disuruh memperingatkan tentang adzab yang akan datang. Pada ‘Ad dan Tsamud itu adzab dimulai dengan datangnya petir lebih dahulu. Shaa'iqah atau petir baru permulaan adzab! Rasul-rasul itu semuanya menyampaikan satu seruan pokok saja; “Supaya mereka jangan menyembah melainkan kepada Allah." Inilah yang menjadi pokok dari semua dakwah yang disampaikan oleh sekalian rasul, tidak lain. Tidak ada seorang rasul pun yang menyeru orang supaya mempersekutukan Allah dengan yang lain, baik dengan dirinya rasul itu sendiri.
Tetapi apa sambutan mereka kepada rasul-rasul itu?
“Mereka berkata, ‘Kalau Tuhan kami itu menghendaki, niscaya diturunkannya malaikat.'" Sambutan ini benar-benar mengejek kepada rasul. Di dalam jawaban ini jelas bahwa mereka masih mengakui ada Allah, sebagaimana disaati pada tiap-tiap kaum dan bangsa. Tetapi mereka sengaja mempersekutukan yang lain dengan Allah itu. Kalau rasul-rasul menyampaikan ancaman bahwa kalau mereka masih terus-menerus mempersekutukan yang lain dengan Allah, niscaya Allah akan menyuruh malaikat turun mendatangkan adzab! Sekarang mereka ejek rasul itu, dengan mengakui bahwa kalau Allah itu mau tentu saja bisa dikirimnya malaikat buat mengadzab kami. Akan tetapi karena kami ini tetap mempercayai Allah itu satu, dan kami menyembah yang lain hanya semata-mata untuk menyampaikan pemujaan kami kepada Allah saja, tentu Allah tidak marah dan tentu malaikat tidak akan disuruhnya turun mengadzab kami.
“Maka sesungguhnya kami dengan apa yang kamu diutus membawanya itu tidaklah percaya"
(ujung ayat 14)
Tegasnya mereka menyatakan terus terang bahwa ajakan Rasul agar mereka hanya menyembah kepada Allah saja, tidak boleh menyembah yang lain, tidaklah mereka percaya bahwa itu perintah dari Allah. Apa salahnya kita menyembah pula kepada yang lain kalau kita masih tetap mengakui bahwa Allah itu ada dan tunggal. Tuhan-tuhan yang lain itu tidak lain hanyalah sekadar pembantu Allah. Mereka berjasa kepada kita, tidakkah patut mereka kita hormati?
Demikianlah maksud isi dan bantahan mereka itu.
Mereka bantah Rasul dengan ejekan.
“Maka Adapun Ad, mereka menyombong di muka bumi dengan tidak benar."
(pangkal ayat 15)
Menyombong di muka bumi tidaklah benar jika dilakukan oleh manusia. Apa yang akan mereka sombongkan di muka bumi ini? Padahal mereka tidak akan selamat hidup di dunia ini kalau tidak ada jaminan dari Allah?
“Dan mereka berkata, ‘Siapa yang lebih sangat kuat dari kami?"‘
Inilah yang disebut dalam pepatah Minangkabau, “Dikacak lengan lah bak lengan, di-kacah betis lah bak betis," dari berasa besar dan kuat benar, sehingga menanyakan kepada orang lain, adakah orang yang sekuat kami. Itu pun satu gejala kesombongan yang telah melampaui batas. Biasanya kalau kesombongan sudah sampai demikian, akan lekaslah orang tersungkur jatuh, tidak saat ditahan oleh siapa pun."Apakah tidak mereka lihat bahwasanya Allah Yang Menciptakan mereka itu, Dialah yang lebih kuat dari mereka."
Pada mulanya kaum ‘Ad itu merasa diri sangat kuat, sehingga mendabik dada dan bertanya, menantang kaum lain yang ada di keliling mereka, siapa yang lebih kuat dari mereka. Lalu datang peringatan, apakah mereka tidak melihat, tidak memerhatikan bahwa yang lebih kuat itu ialah Allah sendiri?
Memang sebelum malapetaka datang manusia bisa saja menyombong mengatakan diri sangat kuat. Padahal betapa pun pertahanan dan pembinaan kekuatan diatur manusia, bila Allah menunjukkan kuasa-Nya, segala bangunan yang disangka manusia kuat kukuh itu dalam sebentar waktu, kadang-kadang sekejap mata saja hancurlah segala bangunan tadi.
“Dan adalah mereka itu sangat mengingkari akan ayat-ayat Kami"
(ujung ayat 15)
Apa jua pun pesan, wasiat, nasihat dan pengajaran yang disampaikan kepada mereka oleh Nabi mereka, Nabi Hud tidak ada yang mereka acuhkan. Mereka tidak mau mendengar, mereka tidak mau peduli. Mereka tetap merasa kuat.
“Maka Kami kirimlah kepada mereka angin sharshar pada hari-hari yang sangat celaka."
(pangkal ayat 16)
Angin sharshar ialah angin yang sangat keras dan kencang bercampur dengan udara sangat dingin dan kedengaran suaranya menderu dari sangat kencangnya. Kadang-kadang pohon yang besar bisa tumbang terbongkar dari uratnya karena sangat kerasnya tiupan angin itu. Orang yang tengah berpakaian bisa copot pakaian yang dipakainya karena ditarik oleh angin."Supaya Kami rasakan kepada mereka adzabyang hina di kala hidup di dunia."
“Dan sesungguhnya adzab akhirat adalah lebih hina," dan yang mereka derita di dunia itu belum seberapa. Adzab dunia itu berhenti sendiri jika mereka telah mati. Tetapi mulai menghadapi alam akhirat adzab itu akan disambung lagi dengan yang lebih hebat,
“Dan mereka tidaklah akan ditolong."
(ujung ayat 16)
Mereka tidak akan ditolong lagi di akhirat itu, sebab peringatan telah diberikan terlebih dahulu oleh rasul-rasul mereka semasa masih di dunia dan setelah rasul-rasul itu dipanggil Allah kehadirat-Nya, wahyu Ilahi masih tetap tertulis untuk dijadikan pegangan hidup.
“Dan Adapun Tsamud."
(pangkal ayat 17)
Yang telah diutus Allah kepada mereka itu Nabi Shalih, “Maka telah Kami beri petunjuk mereka."
Nabi Shalih telah diperintah Allah menyampaikan petunjuk kepada mereka. Pokok petunjuk itu pun tidak lain ialah mencegah dan melarang mereka mempersekutukan sesuatu dengan Allah. Sembahlah Allah yang Maha Esa, jangan menyembah kepada yang lain. Maka banyaklah bantahan mereka pada mulanya kepada Rasulullah ﷺ yang bernama Saleh itu. Maka pada satu waktu karena keengganan mereka hendak menerima petunjuk juga, mereka kemukakan suatu syarat. Kalau syarat itu dipenuhi oleh Nabi Shalih, mereka bersedia menuruti ajaran Nabi Shalih. Syarat itu ialah supaya Nabi Shalih memintakan kepada Allah, agar diadakan suatu tanda kebesaran Allah, yaitu supaya diadakan seekor unta yang sangat besar. Kalau Nabi Shalih sanggup mengadakan unta itu. mereka akan percaya.
Nabi Shalih telah memohonkan itu kepada Allah. Tetapi ada syarat pula, yaitu air yang akan diminum di pagi hari. Kalau hari ini giliran minuman unta, penduduk Tsamud tidak boleh mengambil air. Kalau besoknya giliran penduduk mengambil air, untanya akan pergi jauh ke padang pasir dan tidak bertemu manusia.
Setelah syarat itu dipenuhi oleh kaum Tsamud, unta itu pun diadakan dengan izin Allah dan berlakulah pemberian air beberapa waktu lamanya. Mereka telah diberi petunjuk oleh Allah. Sebagian telah menyatakan iman kepada dakwah Nabi Shalih, tetapi sebagian lagi."Tetapi mereka lebih menyukai kebutaan daripada petunjuk."
Mulanya telah aman tenteram hidup kaum Tsamud dengan bimbingan Nabi Shalih. Tetapi tidak pula hentinya godaan dari Iblis, dengan munculnya beberapa pemuda yang tidak senang dengan ketenteraman, yang mencari-cari pasal buat memecahkan persatuan. Ada pemuda peminum tuak, pemabuk yang tidak merasa senang mengapa harus dibagi air minum antara mereka dengan unta. Padahal minuman yang akan mereka minum mesti dicampur dengan air biasa, sedang air biasa tidak ada persediaan di rumah tempat mereka minum-minum. Perempuan lacur yang menyediakan ‘minuman keras tidak bersedia air. Si pemabuk marah karena adanya aturan berganti minum dengan unta itu. Pada malam itu juga mereka langgar janji, mereka sauk air padahal giliran unta. Ketika ada yang mengancam kalau dilanggar perjanjian bisa berbahaya, timbul niat jahat mereka hendak membunuh unta itu sendiri.
Sedang Nabi Shalih melakukan dakwah di tempat lain, mereka telah membuat kumpulan jahat pergi membunuh unta itu, sampai mati. Dengan demikian mereka merasa telah terlepas dari Ikatan janji. Di sinilah dikiaskan oleh ayat, “Mereka lebih menyukai buta dari petunjuk!" (Lihat surah asy-Syams ayat 11 sampai 15)
Di dalam surah an-Naml ayat 48 sampai 50 diterangkan pula maksud jahat mereka yang lain, yaitu hendak membunuh Nabi Shalih secara khianat mengintipnya di tempat sepi. Sembilan orang pemuka dari mereka yang bermaksud jahat itu telah mengatur siasat hendak melakukan makar terhadap beliau. Tetapi sebelum mereka bertindak, Allah-lah yang bertindak lebih dahulu membinasakan mereka. Dalam masa tiga hari mereka ditimpa terlebih dahulu oleh sakit panas dan di hari yang keempat mereka dihancurkan semua bersama kaum mereka yang menuruti langkah mereka. Pada hari yang keempat itu kedengaranlah suara pekik atau teriakan yang sangat keras dan mengerikan bunyinya, (Huud ayat 67); semua mereka jatuh jadi bangkai dan tinggallah rumah-rumah mereka jadi kosong, padahal selama ini mereka membanggakan karena ketinggian seni bangunan mereka. “Mereka bawa batu-batu besar dari gunung ke lembah untuk membangun." (al-Fajr ayat 9) “Di lembah yang rendah itu mereka mendirikan gedung-gedung yang megah dan gunung-gunung mereka pahat untuk dijadiakn rumah tempat tinggal." (al-Ahzaab ayat 23). Sehingga boleh dikatakan bahwa pada zaman Tsamud itu orang sudah pandai membuat rumah gedung di kota tempat tinggal dan di gunung tempat istirahat, sebagaimana kebiasaan di kota-kota besar di Jawa sekarang!
“Maka disambarlah mereka oleh petir adzab yang amat hina." Di dalam surah Huud ayat 67 yang teiah kita salinkan di atas itu dikatakan bahwa terdengar pekik atau teriakan yang amat keras dan mengerikan. Di ayat ini sekarang dikatakan bahwa petirlah yang datang menyambar. Di surah al-A'raaf disebut rajfah, artinya gempa. Kita pun ingatlah memaklumi bahwasanya semua kejadian itu bisa saja tali bertali, berturut-turut. Karena sedetik dua detik saja sesudah kilat sabung-menyabung atau petir memancarkan sinarnya bagai cemeti di udara, suara petir itu ketika menghantamkan cemetinya memang sangat mengerikan. Bila petir menghantam cemeti apinya bumi setempat bisa berguncang. Adzab itu semuanya membuat mereka jadi hina, terkejar ke sana terdorong kemari, memekik meraung tidak tahu diri lagi, panik tidak tahu apa yang akan dikerjakan. Semuanya itu ialah,
“Tersebab apa yang telah mereka usahakan."
(ujung ayat 17)
Semuanya dari salah mereka sendiri; mereka mungkiri janji, mereka bunuh unta Allah lalu mereka makan pula ramai-ramai dan kemudian mereka hendak meneruskan pula membunuh Nabi Allah dengan secara keji. Di hari pertama, kedua dan ketiga mereka telah merasakan kejahatan ini tidak akan diampuni lagi oleh Allah. Ada tafsir mengatakan bahwa di hari pertama, muka mereka berwarna kuning, hari kedua berwarna merah laksana darah dan di hari ketiga berwarna hitam.
“Dan telah Kami selamatkan orang-orang yang beriman."
(pangkal ayat 18)
Sebab orang-orang yang beriman itu dengan bimbingan Nabi Shalih sendiri telah berangkat lebih dahulu meninggalkan tempat itu sebelum adzab Allah datang. Apalah lagi mereka tidak turut bersekongkol membunuh unta, tidak pula turut memakan daging unta itu.
“Dan adalah mereka itu orang-orang yang bertakwa."
(ujung ayat 18)
Di dalam kesempatan yang lain Allah telah memperingatkan juga bahwa orang yang telah menjadi auliaa Allah tidaklah mereka akan merasa takut menghadapi bahaya yang akan datang dan tidaklah mereka akan merasa duka cita ditimpa malapetaka itu.
(Ketika rasul-rasul datang kepada mereka dari depan dan dari belakang mereka) rasul-rasul itu datang kepada mereka dari arah depan dan dari arah belakang, akan tetapi mereka tetap ingkar dan kafir, sebagaimana yang akan dijelaskan nanti. Dan pengertian pembinasaan ini hanya berlaku pada zamannya saja ("Janganlah kalian menyembah selain Allah. Mereka menjawab, 'Kalau Rabb kami menghendaki tentu Dia menurunkan) kepada kami (malaikat-malaikat-Nya, maka sesungguhnya kami kepada wahyu yang kalian diutus membawanya) sesuai dengan sangkaan kalian itu (adalah orang-orang yang kafir.'").
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








