Ayah

Word by Word
فَإِنۡ
But if
أَعۡرَضُواْ
they turn away
فَقُلۡ
then say
أَنذَرۡتُكُمۡ
I have warned you
صَٰعِقَةٗ
(of) a thunderbolt
مِّثۡلَ
like
صَٰعِقَةِ
(the) thunderbolt
عَادٖ
(of) Aad
وَثَمُودَ
and Thamud
فَإِنۡ
But if
أَعۡرَضُواْ
they turn away
فَقُلۡ
then say
أَنذَرۡتُكُمۡ
I have warned you
صَٰعِقَةٗ
(of) a thunderbolt
مِّثۡلَ
like
صَٰعِقَةِ
(the) thunderbolt
عَادٖ
(of) Aad
وَثَمُودَ
and Thamud

Translation

But if they turn away, say thou: "I have warned you of a stunning Punishment (as of thunder and lightning) like that which (overtook) the 'Ad and the Thamud!"

Tafsir

But if they, that is, the Meccan disbelievers, turn away, from belief, after this clear statement, then say, 'I warn you of, I threaten you [with], a thunderbolt like the thunderbolt of 'aad and Thamood', in other words, a chastisement that will destroy you like the one that destroyed them.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir