Ayah

Word by Word
وَيُرِيكُمۡ
And He shows you
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs
فَأَيَّ
Then which
ءَايَٰتِ
(of the) Signs
ٱللَّهِ
(of) Allah
تُنكِرُونَ
will you deny
وَيُرِيكُمۡ
And He shows you
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs
فَأَيَّ
Then which
ءَايَٰتِ
(of the) Signs
ٱللَّهِ
(of) Allah
تُنكِرُونَ
will you deny

Translation

And He shows you (always) His Signs: then which of the Signs of Allah will ye deny?

Tafsir

And He shows you His signs. So which of God's signs, that is, [the signs] that prove His Oneness, do you reject? (the interrogative here is meant as a rebuke; ayya, 'which of' is more commonly made masculine than feminine).

Topics

×
×