Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
إِنِّي
Indeed, I
نُهِيتُ
[I] have been forbidden
أَنۡ
to
أَعۡبُدَ
worship
ٱلَّذِينَ
those whom
تَدۡعُونَ
you call
مِن
besides
دُونِ
besides
ٱللَّهِ
Allah
لَمَّا
when
جَآءَنِيَ
have come to me
ٱلۡبَيِّنَٰتُ
the clear proofs
مِن
from
رَّبِّي
my Lord
وَأُمِرۡتُ
and I am commanded
أَنۡ
to
أُسۡلِمَ
submit
لِرَبِّ
to (the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
قُلۡ
Say
إِنِّي
Indeed, I
نُهِيتُ
[I] have been forbidden
أَنۡ
to
أَعۡبُدَ
worship
ٱلَّذِينَ
those whom
تَدۡعُونَ
you call
مِن
besides
دُونِ
besides
ٱللَّهِ
Allah
لَمَّا
when
جَآءَنِيَ
have come to me
ٱلۡبَيِّنَٰتُ
the clear proofs
مِن
from
رَّبِّي
my Lord
وَأُمِرۡتُ
and I am commanded
أَنۡ
to
أُسۡلِمَ
submit
لِرَبِّ
to (the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds

Translation

Say: "I have been forbidden to invoke those whom ye invoke besides Allah,- seeing that the Clear Signs have come to me from my Lord; and I have been commanded to bow (in Islam) to the Lord of the Worlds."

Tafsir

Say: 'I have been forbidden to worship those on whom you call, [those whom] you worship, besides God, since there have come to me clear signs, proofs of His Oneness, from my Lord; and I have been commanded to submit to the Lord of the Worlds'.

Topics

×
×