Ayah

Word by Word
ذَٰلِكُمُ
That
ٱللَّهُ
(is) Allah
رَبُّكُمۡ
your Lord
خَٰلِقُ
(the) Creator
كُلِّ
(of) all
شَيۡءٖ
things
لَّآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَۖ
Him
فَأَنَّىٰ
So how
تُؤۡفَكُونَ
are you deluded
ذَٰلِكُمُ
That
ٱللَّهُ
(is) Allah
رَبُّكُمۡ
your Lord
خَٰلِقُ
(the) Creator
كُلِّ
(of) all
شَيۡءٖ
things
لَّآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَۖ
Him
فَأَنَّىٰ
So how
تُؤۡفَكُونَ
are you deluded

Translation

Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, there is no god but He: Then how ye are deluded away from the Truth!

Tafsir

That then is God, your Lord, the Creator of all things; there is no god except Him. How then are you made to deviate?, how then are you turned away from faith, despite the evidence having been established [for it]?

Topics

×
×