You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
يَسۡتَوِي
are equal
ٱلۡأَعۡمَىٰ
the blind
وَٱلۡبَصِيرُ
and the seeing
وَٱلَّذِينَ
and those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
righteous deeds
وَلَا
and not
ٱلۡمُسِيٓءُۚ
the evildoer
قَلِيلٗا
Little
مَّا
(is) what
تَتَذَكَّرُونَ
you take heed
وَمَا
And not
يَسۡتَوِي
are equal
ٱلۡأَعۡمَىٰ
the blind
وَٱلۡبَصِيرُ
and the seeing
وَٱلَّذِينَ
and those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
righteous deeds
وَلَا
and not
ٱلۡمُسِيٓءُۚ
the evildoer
قَلِيلٗا
Little
مَّا
(is) what
تَتَذَكَّرُونَ
you take heed

Translation

And not equal are the blind and the seeing, nor are those who believe and do righteous deeds and the evildoer. Little do you remember.

Tafsir

And the blind one and the seer are not equal; nor are [they equal] those who believe and perform righteous deeds - such a person being the virtuous one - and the evildoer (wa-laa'l-musee'u: laa here is extra). Little do they reflect, [little] are they admonished (read yatadhakkaroona, or [second person plural] tatadhakkaroona, 'do you reflect'), in other words, their reflections are very few.

Topics

×
Ad
×
Ad