Ayah

Word by Word
لَخَلۡقُ
Surely (the) creation
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
أَكۡبَرُ
(is) greater
مِنۡ
than
خَلۡقِ
(the) creation
ٱلنَّاسِ
(of) the mankind
وَلَٰكِنَّ
but
أَكۡثَرَ
most
ٱلنَّاسِ
(of) the people
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know
لَخَلۡقُ
Surely (the) creation
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
أَكۡبَرُ
(is) greater
مِنۡ
than
خَلۡقِ
(the) creation
ٱلنَّاسِ
(of) the mankind
وَلَٰكِنَّ
but
أَكۡثَرَ
most
ٱلنَّاسِ
(of) the people
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know

Translation

Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater (matter) than the creation of men: Yet most men understand not.

Tafsir

The following was revealed regarding the deniers of resurrection: Assuredly the creation of the skies and the earth, as an [unprecedented] first act, is greater than the creation of mankind, a second time - which is the restoration [of them after death]; but most people, namely, the disbelievers of Mecca, do not know, this, and so they are like the blind, whereas those who know it are like those who have sight.

Topics

×
×