Ayah

Word by Word
وَقَالَ
And will say
ٱلَّذِينَ
those
فِي
in
ٱلنَّارِ
the Fire
لِخَزَنَةِ
to (the) keepers
جَهَنَّمَ
(of) Hell
ٱدۡعُواْ
Call
رَبَّكُمۡ
your Lord
يُخَفِّفۡ
(to) lighten
عَنَّا
for us
يَوۡمٗا
a day
مِّنَ
of
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
وَقَالَ
And will say
ٱلَّذِينَ
those
فِي
in
ٱلنَّارِ
the Fire
لِخَزَنَةِ
to (the) keepers
جَهَنَّمَ
(of) Hell
ٱدۡعُواْ
Call
رَبَّكُمۡ
your Lord
يُخَفِّفۡ
(to) lighten
عَنَّا
for us
يَوۡمٗا
a day
مِّنَ
of
ٱلۡعَذَابِ
the punishment

Translation

Those in the Fire will say to the Keepers of Hell: "Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day (at least)!"

Tafsir

And those who are in the Hellfire will say to the keepers of Hell, 'Call on your Lord that He relieve us of [at least] a day, in other words, the equivalent of one day, of the chastisement!'

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir