Ayah

ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ

Translation

In front of the Fire will they be brought, morning and evening: And (the sentence will be) on the Day that Judgment will be established: "Cast ye the People of Pharaoh into the severest Penalty!"<br/>

Tafsir

then: the Hellfire, to which they are exposed, in which they are burnt, morning and evening. And on the day when the Hour comes, it will be said: 'Enter, O, folk of Pharaoh (a variant reading [for udkhuloo, 'enter'] has adkhiloo, 'admit', being a command to the angels) the most awful chastisement!', the chastisement of Hell.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir