You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
مِثۡلَ
Like
دَأۡبِ
(the) plight
قَوۡمِ
(of the) people
نُوحٖ
(of) Nuh
وَعَادٖ
and Aad
وَثَمُودَ
and Thamud
وَٱلَّذِينَ
and those
مِنۢ
after them
بَعۡدِهِمۡۚ
after them
وَمَا
does not
ٱللَّهُ
Allah
يُرِيدُ
want
ظُلۡمٗا
injustice
لِّلۡعِبَادِ
for (His) slaves
مِثۡلَ
Like
دَأۡبِ
(the) plight
قَوۡمِ
(of the) people
نُوحٖ
(of) Nuh
وَعَادٖ
and Aad
وَثَمُودَ
and Thamud
وَٱلَّذِينَ
and those
مِنۢ
after them
بَعۡدِهِمۡۚ
after them
وَمَا
does not
ٱللَّهُ
Allah
يُرِيدُ
want
ظُلۡمٗا
injustice
لِّلۡعِبَادِ
for (His) slaves

Translation

Like the custom of the people of Noah and of ʿAad and Thamūd and those after them. And Allāh wants no injustice for [His] servants.

Tafsir

like the case of the people of Noah, and 'aad, and Thamood, and those [who came] after them (mithla, 'like', substitutes for the previous mithla, 'like') in other words, the same requital as was customarily dealt to those who disbelieved before you, of their being chastised in this world, and God does not desire to wrong [any of] His servants.

Topics

×
Ad
×
Ad