You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَقَالَ
And said
فِرۡعَوۡنُ
Firaun
ذَرُونِيٓ
Leave me
أَقۡتُلۡ
(so that) I kill
مُوسَىٰ
Musa
وَلۡيَدۡعُ
and let him call
رَبَّهُۥٓۖ
his Lord
إِنِّيٓ
Indeed I
أَخَافُ
[I] fear
أَن
that
يُبَدِّلَ
he will change
دِينَكُمۡ
your religion
أَوۡ
or
أَن
that
يُظۡهِرَ
he may cause to appear
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the land
ٱلۡفَسَادَ
the corruption
وَقَالَ
And said
فِرۡعَوۡنُ
Firaun
ذَرُونِيٓ
Leave me
أَقۡتُلۡ
(so that) I kill
مُوسَىٰ
Musa
وَلۡيَدۡعُ
and let him call
رَبَّهُۥٓۖ
his Lord
إِنِّيٓ
Indeed I
أَخَافُ
[I] fear
أَن
that
يُبَدِّلَ
he will change
دِينَكُمۡ
your religion
أَوۡ
or
أَن
that
يُظۡهِرَ
he may cause to appear
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the land
ٱلۡفَسَادَ
the corruption

Translation

And Pharaoh said, "Let me kill Moses and let him call upon his Lord. Indeed, I fear that he will change your religion or that he will cause corruption1 in the land."
Footnotes
1 - i.e., dissension or civil strife.

Tafsir

And Pharaoh said, 'Let me slay Moses - for they used to restrain him from slaying him - and let him call to his Lord, to defend him against me. Indeed I fear that he may change your religion, [involving] your worship of me, so that you will then follow him [in his religion], or that he may cause corruption to appear in the land', by [initiating] killing and otherwise (a variant reading [for wa-an, 'and that'] is aw-an, 'or that'; a variant reading [for an yuzhira fee'l-ardi'l-fasaada] is [the impersonal construction] an yazhara fee'l-ardi'l-fasaadu, 'that corruption may appear in the land').

Topics

×
Ad
×
Ad