Ayah

Word by Word
ذَٰلِكُم
That
بِأَنَّهُۥٓ
(is) because
إِذَا
when
دُعِيَ
Allah was invoked
ٱللَّهُ
Allah was invoked
وَحۡدَهُۥ
Alone
كَفَرۡتُمۡ
you disbelieved
وَإِن
but if
يُشۡرَكۡ
(others) were associated
بِهِۦ
with Him
تُؤۡمِنُواْۚ
you believed
فَٱلۡحُكۡمُ
So the judgment
لِلَّهِ
(is) with Allah
ٱلۡعَلِيِّ
the Most High
ٱلۡكَبِيرِ
the Most Great
ذَٰلِكُم
That
بِأَنَّهُۥٓ
(is) because
إِذَا
when
دُعِيَ
Allah was invoked
ٱللَّهُ
Allah was invoked
وَحۡدَهُۥ
Alone
كَفَرۡتُمۡ
you disbelieved
وَإِن
but if
يُشۡرَكۡ
(others) were associated
بِهِۦ
with Him
تُؤۡمِنُواْۚ
you believed
فَٱلۡحُكۡمُ
So the judgment
لِلَّهِ
(is) with Allah
ٱلۡعَلِيِّ
the Most High
ٱلۡكَبِيرِ
the Most Great

Translation

(The answer will be:) "This is because, when Allah was invoked as the Only (object of worship), ye did reject Faith, but when partners were joined to Him, ye believed! the Command is with Allah, Most High, Most Great!"

Tafsir

That, namely, the chastisement which you find yourselves in, is because, during [the life of] this world, when God was invoked alone, you would disbelieve, in His Oneness; but if partners were ascribed to Him, you would believe, you would accept such idolatry. So the judgement, to chastise you, belongs to God, the Exalted, above His creation, the Great, the Tremendous.

Topics

×
×