Ayah

Word by Word
ٱللَّهُ
Allah
لَآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَۚ
Him
لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ
surely He will gather you
إِلَىٰ
to
يَوۡمِ
(the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
(of) Resurrection
لَا
no
رَيۡبَ
doubt
فِيهِۗ
about it
وَمَنۡ
And who
أَصۡدَقُ
(is) more truthful
مِنَ
than
ٱللَّهِ
Allah
حَدِيثٗا
(in) statement
ٱللَّهُ
Allah
لَآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَۚ
Him
لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ
surely He will gather you
إِلَىٰ
to
يَوۡمِ
(the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
(of) Resurrection
لَا
no
رَيۡبَ
doubt
فِيهِۗ
about it
وَمَنۡ
And who
أَصۡدَقُ
(is) more truthful
مِنَ
than
ٱللَّهِ
Allah
حَدِيثٗا
(in) statement

Translation

Allah! There is no god but He: of a surety He will gather you together against the Day of Judgment, about which there is no doubt. And whose word can be truer than Allah's?

Tafsir

God - there is no god except Him, and by God, He will surely gather you, from your graves, to, on, the Day of Resurrection whereof there is no doubt, no uncertainty. And who is truer in statement, in speech, than God?, that is, no one is.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir