Ayah

Word by Word
فَلۡيُقَٰتِلۡ
So let fight
فِي
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلَّذِينَ
those who
يَشۡرُونَ
sell
ٱلۡحَيَوٰةَ
the life
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
بِٱلۡأٓخِرَةِۚ
for the Hereafter
وَمَن
And whoever
يُقَٰتِلۡ
fights
فِي
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَيُقۡتَلۡ
then he is killed
أَوۡ
or
يَغۡلِبۡ
achieves victory
فَسَوۡفَ
then soon
نُؤۡتِيهِ
We will grant him
أَجۡرًا
a reward
عَظِيمٗا
a great
فَلۡيُقَٰتِلۡ
So let fight
فِي
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلَّذِينَ
those who
يَشۡرُونَ
sell
ٱلۡحَيَوٰةَ
the life
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
بِٱلۡأٓخِرَةِۚ
for the Hereafter
وَمَن
And whoever
يُقَٰتِلۡ
fights
فِي
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَيُقۡتَلۡ
then he is killed
أَوۡ
or
يَغۡلِبۡ
achieves victory
فَسَوۡفَ
then soon
نُؤۡتِيهِ
We will grant him
أَجۡرًا
a reward
عَظِيمٗا
a great

Translation

Let those fight in the cause of Allah Who sell the life of this world for the hereafter. To him who fighteth in the cause of Allah,- whether he is slain or gets victory - Soon shall We give him a reward of great (value).

Tafsir

God, exalted be He, says: So let them fight in the way of God, to elevate His religion, those who sell the life of this world for the Hereafter; and whoever fights in the way of God and is slain, dies a martyr, or conquers, overcomes his enemy, We shall give him a great wage, a plentiful reward.

Topics

×
×