You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ذَٰلِكَ
That
ٱلۡفَضۡلُ
(is) the Bounty
مِنَ
of
ٱللَّهِۚ
Allah
وَكَفَىٰ
and sufficient
بِٱللَّهِ
Allah
عَلِيمٗا
(as) All-Knower
ذَٰلِكَ
That
ٱلۡفَضۡلُ
(is) the Bounty
مِنَ
of
ٱللَّهِۚ
Allah
وَكَفَىٰ
and sufficient
بِٱللَّهِ
Allah
عَلِيمٗا
(as) All-Knower

Translation

That is the bounty from Allāh, and sufficient is Allāh as Knower.

Tafsir

That, namely, their being with those mentioned (dhaalika, 'that', is the subject, the predicate of which is [the following]) is bounty from God, with which He has favoured them, and not because they have earned it through their obedience. God suffices as Knower, of the reward of the Hereafter, in other words, trust in what He has told you: None can tell you like One Who is aware [Q. 35:14].

Topics

×
Ad
×
Ad